有奖纠错
| 划词

Im März meldeten Marokko und die Polisario-Front ihre Vorbehalte zu dem Plan an.

摩洛哥和波利阵线对计划提出了保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die regionale Perspektive wird der Sicherheitsrat den Prozess von Rabat unter der Schirmherrschaft des Königs von Marokko weiter unterstützen, und er legt Guinea, Sierra Leone und Liberia eindringlich nahe, ihre Zusagen zur Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen und zur Festlegung von Sicherheitsmaßnahmen entlang ihrer gemeinsamen Grenzen zu erfüllen.

“在区域观点方面,安全理事会将继续支持摩洛哥国王主持的巴特进程,大力鼓励几内亚、塞利昂和利比亚对其承诺采取后续行动,执行建信任的措施,沿着共同边界建安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌圭、委内瑞、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地瓜多尔、来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antrieb-Umlenkwalze, Antriebvorrichtung, Antrim, antrinken, Antritt, Antrittrede, Antrittsbesuch, Antrittspfosten, Antrittsrede, antrittssteigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇故事

Vor meiner ersten großen Solo-Reise nach Marokko hatte ich große Angst.

在我第一次独自前往旅游之前,我非常害怕。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Ob der Gegner dann Frankreich oder Marokko heißt, das entscheidet sich heute Abend.

对手是法国还是,今晚将决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Gegnerinnen da sind Frankreich oder Marokko.

对手是法国或

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In der Nachspielzeit hat Marokko noch die Chance auf den Ausgleich.

加时赛仍有机会扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

In Marokko gibt es gerade ein großes Treffen der Amazigh.

举行了一次大型 Amazigh 聚会。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Na ja, nicht nur mit Marokkanern, nicht mit allen Marokkanern, aber mit Marokkanern.

嗯,不仅仅是人,不是所有人,而是人。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viermal war das Team dafür jeweils für zwei Wochen in Marokko.

该团队曾四次访问, 每次访问两周。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Marrakesch gilt als fortgeschritten, fast schon moderne Stadt im Westen Marrokos, aber gleichzeitig fantastisch viefältig.

马拉喀什被认为是西部一个先进、近乎现代化城市,但同时又非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Nach einem Beschluss vom Juli hat sie Tunesien, Algerien, Marokko und Georgien im Blick.

在 7 月做出决定后,她目标是突尼斯、阿尔及和格鲁吉

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Die Stadt Casablanca in Marokko gehört zu Französisch-Nordafrika.

卡萨布兰卡市是法属北非一部分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Als nächstes schauen wir in das Land Marokko.

接下来我们看看这个国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Sie seien jedoch von den Sicherheitskräften wieder heruntergeholt und nach Marokko zurückgeschickt worden.

然而,他们再次被安全部队带走并送回

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Der aus Marokko stammende Es Satty hatte damals gerade eine vierjährige Haftstrafe wegen Drogenhandels verbüßt.

来自Es Satty刚刚因贩毒服刑四年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Hintergrund seien " tiefgreifende Missverständnisse" zwischen Marokko und Berlin, etwa in der Westsahara-Frage.

背景是和柏林之间“深刻误解”,例如在西撒哈拉问题上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Ein Schwerpunkt der Suche nach dem 22-jährigen gebürtigen Marokkaner ist die Grenzregion zu Frankreich.

寻找这位 22 岁重点之一是与法国边境地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Aachener Friedenspreis für Aktivisten in Marokko und Brasilien! !

琛和平奖颁发给和巴西活动人士!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Als vierter arabischer Staat in diesem Jahr erkennt nun auch Marokko Israel an.

是今年第四个承认以色列阿拉伯国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die meisten Vermissten stammen aus Afghanistan, Syrien, Eritrea, Marokko und Algerien.

大多数失踪者来自阿富汗、叙、厄立特里和阿尔及

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Überwiegend kämen die Verdächtigen wohl aus Algerien und Marokko.

大多数嫌疑人可能来自阿尔及

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die spanische Regierung kündigte an, alle illegal eingereisten Erwachsenen würden nach Marokko zurückgeschickt.

西班牙政府宣布,所有非法入境成年人将被遣返

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anwachsend, Anwachskeil, Anwachsung, anwackeln, Anwahl, anwählen, Anwahlmessung, Anwählprogramm, Anwahlrelais, Anwahlsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接