Wir wachten auf, als plötzlich das Haus anfing zu wackeln.
当房子突然开始时,们醒了。
Das Boot wiegt sich auf den Wellen.
波浪中着。
Die Eisenbahnwagen schlingern auf den ausgefahrenen Geleisen.
(转)火车磨损的轨上左右。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
桅暴风雨中。
Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.
仿佛觉得脚下的土地.
Das Haus wackelte beim Erdbeben in seinen Grundfesten.
房基地震时。
Die Brücke (Der Schrank) geriet ins Wanken.
这座桥(这个橱)了。
Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子着笼子网。
Bei dem Erdbeben wankten die Häuser.
地震时房屋。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢风中。
Das Boot (Das Schiff) schlingert.
()左右。
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉汉着走进房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir machen mit der rechten eine Faust, legen die linke Hand drauf und schütteln.
右手握拳,把左手放在上面,然摇。
Seitdem schüttelt er sich durch die Supermärkte.
从那时起,他就一直在各个超市里摇奇趣蛋。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋转木马转得很慢,摇摇的。
Nicht einmal durch Schütteln würde man ihn je herausbekommen.
你甚至无法通过摇将倒来。
Es klirrt metallisch und fürchterlich, die Wände wackeln, Gewehre, Helme, Erde, Dreck und Staub fliegen.
发可怕的嘎吱声,墙壁在摇,步枪、钢盔、污泥和尘埃四处横飞。
Die Wagen platschen durch die Löcher, und wir wiegen uns im Halbschlaf hin und her.
卡车驶过坑洼不平的路面,我们半睡着,颠簸间前摇着身体。
Wir nehmen dieses Glas und schütteln.
我们拿着这个杯子,并不断摇。
Ohh, das ist ganz schön wackelig!
哦,这摇的太厉害了!
Das musst du rauswiegen und rausschütteln.
你得称重然摇。
Martin hat uns bewiesen, er kann Edith erschütteln und erwiegen.
马丁向我们证明,他可以通过摇和称重选到伊迪丝。
Unser Körper also nicht unterscheidet zwischen Aufregung, weil hohe wacklige Brücke, und Aufregung, weil attraktive Frau.
我们的身体无法区分是因为高悬而摇的桥还是因为迷人的女人而产生兴奋紧张感。
Dafür klappert er, beißt Frauen ins Bein und stolziert durch den Salat und durch die deutsche Sprache.
他摇摇,咬着女人的腿 (怀孕),在沙拉和德语中大摇大摆地走路(走路不灵活)。
So erreichten sie wankend das östliche Meer, wo das Wasser ihren Heimweg auf die Insel Penglai behinderte.
他们摇摇地到达东海,那里的水阻碍了他们回蓬莱岛的路。
Die schöne Marie schüttelte jeden Morgen die Kissen so lang, bis es auf der Welt wunderbar schneite.
美丽的玛丽每天早上都长时间地摇枕头,直到全世界下雪。
Egal wie stark mein Wille ist, nach der Kneipentour angetütelt Auto zu fahren sollte mein Verstand nicht zulassen.
不管我的意愿有多强烈,要在去了酒吧之摇摇地开车,我们理智都不允许。
Er sprang von seinem Lager auf und fiel gleich auf die Knie, denn der Boden schwankte heftig hin und her.
他从床上跳下来的时候,马上就跌倒了,因为地面一直在不停摇。
Den letzten Platz belegte das Schwein, das hungrig wurde, Futter suchte und schlief, bevor es schließlich über die Ziellinie watschelte.
最一名是猪,在途中饿了,就去找食物,还睡了一觉,最才摇摇地过终点线。
Türen wackelten und Kronleuchter schwankten, als am Mittwochmorgen im Norden der Philippinen die Erde bebte.
周三早上,菲律宾北部的地面在颤抖,门在摇,枝形吊灯也在摇。
" Verschlossen." sagte Mama fassungslos und rüttelte an der Ausgangstür.
“锁着呢。”妈妈惊慌失措地说,摇着口的门。
Ein bisschen schaukeln würde mich sicher wärmen.
一点点摇肯定会让我暖和起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释