有奖纠错
| 划词

Mithilfe seiner Informanten deckte er den Skandal auf.

的信息提供者的帮助下揭露了丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Bei all seiner Schlauheit wurde er doch entlarvt.

尽管那样狡猾,还是被揭露了。

评价该例句:好评差评指正

Er deckt Machenschaften gegen seinen Chef auf.

揭露针对的阴谋诡计。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zeitungsartikel geht darauf aus, die Gründe für einige Mißstände aufzudecken.

报上的这篇文章旨在揭露某些弊病的根由。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.

工作队还揭露了一项止调查的阴谋,这一阴谋是犯罪团伙威胁杀害某国肯尼亚大使、难民专员办地代表和其人士。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erklärt der Sicherheitsrat erneut, dass der Mechanismus auch weiterhin aktuelle, objektive, zutreffende und verlässliche Informationen über Verstöße und Missbrauchshandlungen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, sammeln und bereitstellen soll und dass er unter Mitwirkung der nationalen Regierungen und der zuständigen Akteure der Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft tätig sein und mit diesen zusammenarbeiten soll, einschließlich auf Landesebene.

“在这方面,安全理会重申该机制应继续收集和提供及时、客观、准确和可靠的信息,揭露侵犯和虐待受武装冲突影响儿童的行为,并应在各国政府以及联合国和民间社会相关行为体的参与和合作下开展工作,包括在国家一级这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennversuch, Brennverzug, Brennvorgang, Brennwärme, Brennweg, Brennweite, Brennweiten, Brennweitenbereich, Brennweiteneinstellung, Brennweitenindex,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Da wurde mit Halbwahrheiten gearbeitet, mit Lügen, die später auch aufgedeckt wurden.

使用了半真半假的谎言,这些谎言后来都被揭露了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Ziel von Feuerbachs Kritik besteht darin, den Gottglauben als falsch zu entlarven.

费尔巴哈批判的目的在于揭露信仰上帝的错误性。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Als Mysterio meine Identität aufgedeckt hat, wurde mein ganzes Leben auf den Kopf gestellt.

神秘客揭露我真实身份后,我的整生活都被搞乱了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber dann war sie fest entschlossen, den Bösewicht zu entlarven.

但后来她决心揭露棍。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die meisten Meldungen geschehen aber aus einer guten Absicht heraus, um Betrug aufzudecken.

大多数的举报行为是处于善意的,旨在揭露欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich bin hier, um die Wahrheit zu demaskieren, über diesen Sumpf, den wir eine Stadt nennen.

我只想揭露这座 ... 藏污纳垢的城市的真相。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch einen Hack konnten Millionen von Dokumenten erbeutet und so Steuerhinterziehung oder Geldwäsche einflussreicher Persönlichkeiten entlarvt werden.

一次黑客行为可以窃取数百万份文件,并以此揭露了权贵们的逃税或洗钱行为。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir begleiten aber lieber einen Bauern bei seiner verzweifelten Suche nach Liebe als Reporter beim Aufdecken von Skandalen.

不过,我们更喜欢观看一地寻找爱情,而非记者揭露丑闻的报道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir hoffen, dass im Urteil die Wahrheit mit Kraft ans Licht kommt.

我们希审判能够以武力揭露真相。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Sie macht öffentlich, dass Frauen in Haft gefoltert wurden.

她公开揭露妇女在拘留期间遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Mit Enthüllungen über mutmaßliche Korruption im Umfeld von Orban sorgt er seit Wochen für Aufsehen.

几周来,他因揭露欧尔班环境中涉嫌腐败行为而引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Die Wirksamkeit von Enthüllungen der klassischen Medien hat in diesen Milieus immer weniger Wirkung.

传统媒体的揭露效果在这些环境中的影响力越来越小。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Mitten im Kreis - liegt dieser uralte Stein - jetzt wurde eines seiner Geheimnisse gelüftet.

在圆圈的中间 - 躺着这块古老的石头 - 现在它的一秘密已经被揭露

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合集

Aber viele Deutsche können das nach Snowdens Enthüllungen nicht mehr glauben.

但在斯诺登的揭露之后, 许多德国人再也无法相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Aufgedeckt worden sei so eine beschämende Bilanz einer " egozentrischen Kriegerkultur" .

揭露了“以自我为中心的战士文化” 的可耻记录。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Stepanowa habe mit viel Mut den größten Dopingskandal der Geschichte aufgedeckt, heißt es.

据说,斯捷潘诺娃以极大的勇气揭露了历史上最大的兴奋剂丑闻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der Präsident des Europaparlaments, Martin Schulz, kritisierte die von Journalisten aufgedeckten Geschäfte scharf.

欧洲议会主席马丁舒尔茨严厉批评了记者揭露的交易。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年7月合集

Einer von ihnen erklärte, sie müssten " die Wahrheit enthüllen" .

其中一人表示, 他们必须“揭露真相” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Die Enthüllungen über Briefkastenfirmen in Panama werden weltweit zu einem Fall für die Justizbehörden.

对巴拿马空壳公司的揭露正在成为全球司法当局的案件。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年6月合集

Die Enthüllungen beunruhigen Bevölkerung und Politik in Deutschland.

这些揭露令德国公众和政界人士感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Breton, Bretone, bretonisch, Brett, brettartig, Brettbinder, Brettchen, Brettel, Bretteln, Bretten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接