有奖纠错
| 划词

Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.

像一个祭祀品一样双手。

评价该例句:好评差评指正

Er gang mit den Fäusten auf den Gegner los.

拳头手打去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung, erneren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Sie wurden immer lauter und eifriger, bis endlich der Kapitän mit geballter Faust auf den Tisch schlug.

他们声音越来越大,到了最后,船长握紧拳头砸在桌子

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Ich balle die Faust. Keine Schmerzen.

握紧拳头。不疼。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Ich habe ihn schon lange beobachtet, wie er ruhelos die Zähne bewegte und die Fäuste ballte und schloß.

我已观察他很久,看见他一直在不安地磨牙,时而握紧拳头,时而又松开。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物07

Er rappelte sich auf und ballte seine Faust.

他站起身来,握紧了拳头。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er ballte die Fäuste vor unterdrückter Wut.

他压抑着愤怒地握紧了拳头。

评价该例句:好评差评指正
Das Geheimnis – Musikalische Rätsel und Krimis zum Mitraten

Halt dein Buch gut fest, sonst fliegts dir noch aus der Hand, wenn du nicht so schnell drehst.

握紧书,否则当你转得不够快时,它可能会从你手中飞出去。

评价该例句:好评差评指正
Dami Charf - Wie wir werden, die wir sind

Mal die Faust machen und wieder aufmachen, bis du merkst, da kommt so ein Ausatmer, das sogenannte parasympathische Shift.

握紧拳头, 然后松开,直到你感觉到那种呼气,即所副交感神经转换。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Ich packe meinen Tornister auf und mache die Haken fest, ich nehme mein Gewehr in die Hand und stolpere die Tritte hinunter.

我背起行囊,钩紧肩带,握紧步枪,踉跄着下了车。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater ballte mit feindseligem Ausdruck die Faust, als wolle er Gregor in sein Zimmer zurückstoßen, sah sich dann unsicher im Wohnzimmer um, beschattete dann mit den Händen die Augen und weinte, daß sich seine mächtige Brust schüttelte.

他父亲握紧拳头,一副恶狠狠样子,仿佛要把格里高尔打回到房间里去,接着他又犹豫不定地向起坐室扫了一眼,然后把双手遮住眼睛,哭泣起来,连他那宽阔胸膛都在起伏不定。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Ulmo aber ließ sich nicht täuschen, und Tulkas ballte jedes Mal die Fäuste, wenn er Melkor, seinen Feind, vorübergehen sah; denn zwar dauert es lange, bis Tulkas erzürnt ist, doch ebenso lange auch, bis er vergisst.

然而,乌尔莫并没有被欺骗,每次看到他敌人梅尔寇经过时,图尔卡斯都会握紧拳头;因为虽然图尔卡斯需要很长时间才能生气,但他也需要同样长时间才能忘记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erschlaffung, erschlagen, erschleichen, Erschleichung, erschließbar, erschließen, Erschließung, Erschließungsbohrung, Erschließungssonde, Erschließungszeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接