Die Mutter schärfte dem Kind ein,den Schlüssel mitzunehmen.
母亲再三孩子把钥匙带上。
Ich fühlte mich veranlaßt,auf die Folgen aufmerksam zu machen.
我感到有责任(人们)注意后果。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
我,不要疏忽了工作。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我你诺言吗?
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警告(或)对她都没有起作用。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请我。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
话我们要尽自己职责。
Wir weisen Sie gleichfalls darauf hin, dass Ihr Versicherungsschutz zum Quartalsende abläuft.
我们也,保险到本季就到期了。
Die Kosten dieses Versagens müssen uns nicht erst vor Augen geführt werden.
我们无须让人失败代价。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们要遵守诺言。
Er mahnte mich an mein Versprechen.
我要遵守诺言。
Danken wir ihm für das Wachrütteln.
我们感谢。
Die Uhr mahnt uns zu gehen.
时钟我们该走了。
Schreiben Sie alles auf einen Merkzettel.
请把所有内容写在便条上。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想你是,你浪费时间也是要花费纳税人钱。
Ich habe die Parteien auch weiterhin daran erinnert, dass die Blaue Linie uneingeschränkt zu respektieren ist.
我不断双方充分尊重蓝线。
Eine Studie der Universität der Vereinten Nationen machte die Welt auf die wachsenden Umweltschäden durch Computer aufmerksam.
联合国大学编写了一份研究报告,世界注意计算机对环境造成不利影响日益严重。
Ich habe die Parteien auch weiterhin ermahnt, die Blaue Linie zu achten und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.
我不断双方遵守蓝线并充分履行们义务。
Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.
苏丹西部达尔富尔境内武装冲突严酷地我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失冲突。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会双方,它们应履行《路线图》所规定义务和关于各项现有协定义务,包括关于通行进出义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如果一个语音提醒对我来说太好笑了,我会立即挂断电话。
Erntedank soll auch daran erinnern, dass der Mensch die Schöpfung nicht unter Kontrolle hat.
收获感恩也提醒我们,人类无法掌控万物。
Dabei habe ich es ihm schon dreimal gesagt.
而我已经提醒了他三次。
Schließlich zeigst du dir immer wieder, dass du weniger wichtig bist.
毕竟,你总是在提醒自己,你没那么重要。
Aber ich möchte Sie warnen, dass wir einen Lieferungsvertrag abgeschlossen haben.
A :但是我想提醒您,我们签订了一个供货协议。
Und erinnern Sie bitte die Bank, die Dokumente nach der Zahlung zu übergeben.
请您记得提醒银行,付款后再交出单据。
Und das sollte man sich wirklich in den Kopf rufen und dann einfach anfangen, Leute.
你真的应该提醒自己这一点,然后就开始吧,各位。
Um Verkehrsteilnehmer auf die bevorstehende Gefahrensituation hinzuweisen.
用于提醒交通参与者即将出现的危险情况。
Du hättest mir einen Wink geben können.
本该提醒我才是。
Gut, dass Sie mich darauf aufmerksam gemacht haben.
好的,您提醒了我。
Mich erinnert jemand an etwas, das ich vergessen hatte.
也就是说,有人提醒了我一些我忘记的事情。
Er erinnert mich ständig daran, dass ich schlechter war als er.
他一直提醒我,我做得比他更糟糕。
Es ist schön, sich das hin und wieder ins Gedächtnis zu rufen.
不时提醒自己这一点,是件好事。
" Sieh doch deine Frau an" , flüsterte die Katze.
“关注下你的妻子”,猫低声提醒。
Meinen Tornister hat sie weggepackt, sie will durch ihn nicht erinnert werden.
她挪走了我的行李,不想看见它受到提醒。
Dann wird drauf hingewiesen, dass wir einen sozialen Dienst haben.
然后提醒他们可以求助社会服务部门。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
我可以礼貌地提醒您,我的火车一小时后出发吗?
Dass du nicht die ganze Zeit daran erinnert wirst, wird dir helfen.
不一直被提醒(分手这件事)会对你有所帮助。
Vielleicht erinnert uns die Langeweile an unsere Existenz hier auf der Erde und an unser Menschsein.
或许无聊让提醒我们感受到自己存在于这个地球上并且意识到自己是人类。
Was fällt dir ein, mich so zu erschrecken? Ich möchte Sie nur vor den Wespen warnen.
你怎么突然冒出来吓我?我只是想提醒你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释