有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die beiden Alten glaubten nun, dass ihr Sohn schon lange tot und bei Gott gut aufgehoben sei.

两位老人家也就觉得他们的儿子已经去世,被上帝接走了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ich bin hier, um deine Söhne abzuholen.

我来这儿是为了接走你的儿子们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Olena und die Kinder werden nachher von polnischen Bekannten abgeholt.

奥莱娜和孩子们后来被波兰朋友接走了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Jana Lang wurde von ihrer Mutter manchmal auch mit dem Pony abgeholt.

Jana Lang有时会被她的母亲和小马一起接走

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Spaniens Luftwaffe hatte ihn aus Venezuela ausgeflogen, wo ihn das autoritäre Regime per Haftbefehl suchte.

西班牙空军已将他从委内瑞拉接走,那里,独裁政权正以逮他。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Das unter deutscher Flagge fahrende Schiff hatte die Migranten am Montag vor Libyen aufgenommen.

周一,这悬挂德国国旗的船只在利比接走了这些移民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen

Werde ich morgen früh, wenn ich aufwache, von zu Hause abgeholt?

明天早上我醒来时,会被从家里接走吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Morgens werden die Senioren mit dem Bus abgeholt und abends zurück nach Hause gebracht.

早上乘公共汽车接走老年人, 晚上送回家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Frankreich schickte drei Maschinen in das Land, um Franzosen und andere EU-Bürger auszufliegen.

法国派出三架飞机进入该国,接走法国和其他欧盟公民。

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Demnach sei sie mit einem Wagen abgeholt worden, zu den Studios Tonstudio gebracht worden.

据称,她被一辆车接走,送往了录音室。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Wenn zum Beispiel ein dringender Arztbesuch ansteht oder das Geschwisterkind abgeholt werden muss.

作者:例如,如果有紧急医生就诊或必须接走兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Da kommt erst eine Person nach Deutschland und die holt den Rest der Familie dann ab.

第一个人来到德国,然后他们接走了家里的其他人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Wie der Betreiberverein Sea-Watch mitteilte, wurden die Menschen bei insgesamt sieben Einsätzen von seeuntüchtigen Booten aus dem Mittelmeer aufgenommen.

据运营商协会 Sea-Watch 报道,在总共七次任务中,这些人被来自地中的不适航船接走

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Gedanke, die Hebamme habe das Kind womöglich im Lauf der Nacht geholt, gab ihm eine Weile Ruhe zum Nachdenken.

一想到助产士可能在晚上把孩子接走,他就平静地思考了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Am 15. Januar wurden Rosa Luxemburg und Karl Liebknecht von sogenannten Freikorpssoldaten der Garde-Kavallerie-Schützen-Division aufgegriffen und in das Hotel Eden verschleppt, das Hauptquartier des Freikorps.

1月15日,罗莎·卢森堡和卡尔·李卜克内西被近卫骑兵步枪师的所谓自由军团士兵接走,带到自由军团总部伊甸酒店。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Entschlossen, eine eindeutige Information über den Gesundheitszustand von Fermina Daza zu erhalten, ging Florentino Ariza jedoch wieder ins Cafe de la Parroquia, um sie von ihrem Vater zu bekommen.

然而,弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 决心获得有关 Fermina Daza 健康状况的明确信息,她回到了 Cafe de la Parroquia,从她父亲那里接走了她。

评价该例句:好评差评指正
Stammplatz – Fußball News täglich

Das kam am Montagmittag zum Geheimbesuch in Frankfurt an, landete am Flughafen mit seiner Seite, wurde dann von Eintracht abgeholt und in das Profi-Zentrum kutschiert, sind ja nur wenige Minuten.

这发生在周一中午, 他秘密造访法兰克福,抵达机场后由其团队陪同,随后被法兰克福俱乐部接走, 并迅速送往职业中心,整个过程仅需几分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freiligrath, Freiliste, Freilos, Freiluftanlage, Freiluftanomalie, Freiluftaufstellung, Freiluftbauweise, Freiluftbehandulung, Freiluftbewetterungsprüfung, Freiluftbrenner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接