Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自日起胡伯先生接任公司领导。
Nach Erfüllung des Mandats der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET), der eine kleine Unterstützungsmission folgte, ist Timor-Leste jetzt Mitgliedstaat der Vereinten Nationen.
联合国东帝汶过行政当局 (东帝汶过当局)完成任务后,由个大的支助团接任,东帝汶现已经成为联合国会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Später wird meist der Hohepriester als sein Vertreter übernehmen.
后来,大祭司通常会作为他的代表。
Adolf Hitler übernimmt dann auch das Amt des Reichspräsidenten, und hat dadurch jetzt den Oberbefehl über die Reichswehr.
阿道夫-希特总统一职,从而拥有了德国国防军的最高指挥权。
Ich bin jetzt 65, ich werde, wenn es geht, in Rente gehen, sobald ich Nachfolge bekomme.
我现在65岁了,果可以的话,我就会退休,只要有人。
Schwarz übernimmt übergangsweise wieder die Führung.
施瓦茨暂时,再次掌权。
Wer wird ihn als Generaldirektor ersetzen?
谁他的总经理职位呢?
In wenigen Tagen übernimmt Rumänien den EU-Ratsvorsitz.
几天后,罗马尼亚将欧盟理事会主席国。
Der Wunschkandidat Nick Ayers will das Amt nicht übernehmen.
首选候选人尼克艾尔斯不想该职位。
Eberl hatte den Posten in Leipzig erst im Dezember 2022 übernommen.
埃伯尔直到2022年12月才莱比锡的这一职位。
Wie das größte Museum der USA mittteilte, soll der 48-Jährige den Posten im Sommer übernehmen.
美国最大的博物馆宣布的那样,这位 48 岁的老人将于夏季该职位。
Horn hatte den Spitzenjob erst im Januar 2014 angetreten.
霍恩于2014年1月才这一要职。
Trump sei " beispiellos unqualifiziert" für die Übernahme des Präsidentenamts.
特朗普“前所未有地没有资格”总统职位。
Er hatte das Amt des Regierungschefs der Elfenbeinküste im Juli übernommen.
他于7月科特迪瓦政府首脑。
Der konservative Temer hatte nach der Amtsenthebung von Rousseff im vergangenen August das Präsidentenamt übernommen.
保守派特梅尔在去年八月弹劾罗塞夫后总统职位。
Dessen Stellvertreter Jeff Rosen werde das Amt geschäftsführend übernehmen.
他的副手杰夫·罗森 (Jeff Rosen) 将董事总经理一职。
Portugal übernimmt mit dem Jahreswechsel turnusgemäß für sechs Monate die EU-Ratspräsidentschaft.
葡萄牙将在年初欧盟理事会轮值主席国, 期六个月。
Der neue Volkswagen-Vorstandschef Matthias Müller übernimmt auch den Aufsichtsrats-Chefposten bei der Konzerntochter Audi.
大众汽车新首席执行官马蒂亚斯穆也将奥迪子公司监事会主席一职。
Er übernehme den Vorsitz mit sofortiger Wirkung, teilte Audi mit.
奥迪宣布他将立即主席职位。
Frankreich hat für ein halbes Jahr den Vorsitz des Ministerrats der Europäischen Union übernommen.
法国欧盟部长理事会主席已六个月。
Die Bundesrepublik hat turnusgemäß die Präsidentschaft der Gruppe der sieben führenden Industrienationen übernommen.
德意志联邦共和国已七大主要工业国家团的轮值主席。
Sie ist bisher Verfassungs-Richterin. Die neue Regierung soll nun bis zu der Neu-Wahl im September übernehmen.
她目前是一名宪法法官。 新政府现在应该会在 9 月举行新的选举时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释