有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Das war nur eine Eichel, die von einem Baum gefallen ist.

只是树上橡树果儿。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es fährt auf den Rheinfall zu, fällt hinunter und verschwindet.

它驶向莱茵瀑布,进瀑布并消失。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er griff hastig nach dem erstbesten Apfel und biss hinein.

他捡起了第一个苹果咬了一口。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Schwerkraft gilt nicht nur für Umlaufbahnen um die Sonne oder für Äpfel, die von Bäumen fallen.

重力不仅适用于绕太阳公转或从树上苹果。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein Funken von dem Feuerwerk war zurückgeblieben, hatte Feuer gefangen und den Koffer in Asche gelegt.

烟火一粒火花,点燃了行李箱,将其成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie indes gab sich so natürlich und so bescheiden, daß sie nicht einmal die Haltung verlor, als Aureliano den Trauring, den er ihr anstreifen wollte, fallen ließ.

然而,她是自然,逊,以至于当奥雷里亚诺他准备戴在她身上结婚戒指时,她甚至没有失去镇定。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Der Erbprinz hat mir zum Abschiede fünfundzwanzig Dukaten geschickt, mit einem Wort, das mich bis zu Tränen gerührt hat; also brauche ich von der Mutter das Geld nicht, um das ich neulich schrieb.

亲王赠我二十五个杜尔盾,作为解职补偿,我感动得几乎泪来。这就是说,我不需要再向母亲要那笔钱了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Dieser aber, als er so seinen Nebenbuhler siegen sah, verlor dabei den Kopf und das Seil; er warf seine Stange weg und schoß schneller als diese, wie ein Wirbel von Armen und Beinen, in die Tiefe.

这人看到竞争者胜利了,一失神,踏空了软索,抛开了手里长竿,比那人还快地手手脚脚旋风似地来。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In der ehemaligen DDR, wo FKK wesentlich populärer war als in der Bundesrepublik, hießen Menschen, die dennoch Badekleidung trugen und die Hüllen nicht fallen lassen wollten, übrigens Textilbader – im Gegensatz zum Nacktbader.

在前东德,天然主义比联邦德国更受欢迎,仍然穿着泳装并且不想被子人被称为纺织品沐浴者 - 与裸体沐浴者形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brotsuppe, Brotzeit, brotzeln, Brougham, Brovetto, Brown, Brownie, Browning, Browningpistole, brownsche bewegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接