有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Die soziale Misere und der Identitätsverlust führen in Ostdeutschland zu einer wahren Nostalgiewelle.

社会苦难和身份丧失正在东德掀起股真正的怀旧浪

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das graue Männlein hob die Schleier und Hüllen vom Bette und führte den Jüngling näher.

小矮人掀起纱幔和帷幔,示意青年上前。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Hört diese Stöße des zornigen Windes, sie übertönen das rollende Meer.

掀起愤怒的狂,淹没了翻滚的大海。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wären wir 1916 heimgekommen, wir hätten aus dem Schmerz und der Stärke unserer Erlebnisse einen Sturm entfesselt.

如果我们1916年回家,我们会出于痛苦和经历赋予的强大力量掀起暴。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen die Welle steigt

即使大海掀起狂涛发出咆哮,我依然见你的声音。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch in den USA und Australien der Mega-Hype.

在美国和澳大利亚也掀起了巨大的

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 头德语

Und danach gab es einen Sturm auf der Toilette auf jeden Fall, das weiß ich.

之后,厕所里肯定掀起暴”,这点我记得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ausgelöst durch den Hexenhammer tobt in Deutschland die erste große Welle der Hexenverfolgungen.

由《猎巫锤》引发的狂,在德国掀起了首波大规模的猎巫行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Offenbar hatte ein Sturm eine Sandwolke aufgewirbelt, die plötzlich die Sicht nahm.

显然是掀起团沙子,突然遮住了视线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2025年4月合集

Die britische Serie Adolescence schlägt in Großbritannien hohe Wellen.

英国电视剧《少年犯》在英国掀起了轩然大波。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年1月合集

Sie löste Flutwellen aus und versetzte viele Pazifikländer in Alarmbereitschaft.

掀起巨浪,让许多太平洋国家处于警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es darf, wie Juncker gesagt hat, kein neuer Vorhang aufgebaut werden.

正如容克所说,不应掀起新的帷幕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Vor drei Jahren wurde heiß diskutiert an der Ecke Wohlwillstraße über Lärmbelastung.

三年前,Wohlwillstrasse角曾掀起关于噪音污染的激烈讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Jetzt rollt eine Verhaftungswelle durchs Land, mit der das Militär altes politisches Personal austauschen will.

现在全国掀起波抓捕,军方想与之交换旧政要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Nach der Entscheidung des Unternehmens brach ein Sturm der Entrüstung in den sozialen Medien los.

该公司的决定发布后,社交媒体上掀起了愤怒的暴。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt KI-Briefing - Das News-Update zu Künstlicher Intelligenz

Die erste Entwicklung ist ein regelrechter Hype um Europa.

项发展是围绕欧洲掀起的真正

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Berlin schlägt der Beschluss von Luxemburg Wellen.

卢森堡的决定正在柏林掀起波澜。

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Es bleibt ungewiss, welche Wellen das Ehe-Aus von Samira und Serkan noch schlägt.

尚不清楚萨米拉和塞尔坎的离婚还会掀起什么波澜。

评价该例句:好评差评指正
Life Radio

Ein riesen Hype gerade um unsere Eishockey-Mannschaft, die Black Wings.

围绕我们的冰球队——黑色翅膀队,现在正掀起股巨大的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Nach der EM und dem Erreichen des Finals war ein Hype um den Frauenfußball entstanden.

欧洲杯进入决赛后,女足掀起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einklingen, Einklinkeffekt, einklinken, Einklinkung, Einklinkvorrichtung, einklopfen, Einklotzbremse, einkneifen, einkneten, einknicken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接