Unser Grundstück stößt unmittelbar an den Wald an.
我们这块地紧挨着树林。
Sie saßen da wie die Hühner auf der Stange.
他们就象子上鸡一(响)一个挨着一个地坐那里。
Er setzte sich neben mich unter den Baum.
他挨着我坐到树下。
In der Straße steht Haus an Haus.
这条街上房子一幢挨着一幢。
Er stand dicht bei mir.
他紧挨着我站着。
Er stand unmittelbar neben mir.
Mann für Mann trat vor.
一个挨着一个出列。
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.
位于商业中心,挨着德国商会。
An das Leseverstehen schließt die Grammatik an.
语法挨着阅读理解。
Sie haben auch nie so nebeneinander gesessen.
他们也从来没有像这样挨着坐过。
So knubbeln sich beispielsweise Menschen, wenn unheimlich viele eng beieinanderstehen.
比如说,当多得令人害怕的人们紧挨着站在起,那人就是“拥挤”在起。
So saßen sie beieinander, und er sprach von ihren wunderbaren Augen.
他们就这么挨着坐着,商人儿子讲起她那双美丽的眼睛。
Dicht bei ihnen stand noch eine andere Figur, die war dreimal größer.
还有人紧挨着他们,身形有他们三倍那么大。
Ein langweiliger Betonklotz neben dem anderen.
单调的混凝土块挨着另。
Direkt daneben befindet sich das neue Rathaus und deswegen wird das Ganze auch als Doppelrathaus bezeichnet.
紧挨着它的是新市政厅,因此也被称为“双市政厅”。
Denn zahlreiche Tests haben erwisen: Wühltische mit kreuz und quer liegenden Artikeln sind besonders beliebt bei jeder Hausfrau.
家庭主妇最喜欢买手边挨着的自选商品。
Direkt neben eurem Ich, befindet sich das Selbst.
紧挨着你的自我是自我。
Hier herrscht enge Nachbarschaft, viele Wohnwagen stehen in Reihen nahe beieinander, und man kennt sich.
这里近在咫尺,许多商队紧挨着排成排,大家都认识。
Nur stehen dort in Reihen neben- und hintereinander Bäume und andere Gehölze.
只有排排的树木和其他灌木紧挨着或排在后面。
Auf dem Markt zwischen dem Kölner Dom und dem Römisch-Germanischen Museum stehen 150 Budennebeneinander.
科隆大教堂和罗马日耳曼博物馆之间的集市上有150摊位挨着。
Die Waschmaschine steht im Bad neben der Spüle.
洗衣机在浴室,紧挨着水槽。
Weißt du, welcher Planet gerade neben dem Mond steht?
你知道现在哪行星正挨着月亮吗?
Und wenn das erledigt ist kommen die Erdbeeren dazu, insgesamt etwa 750 Gramm, einfach als Ganzes nebeneinander in die Creme drücken.
完成后,添加草莓,总共约750克,只需将整块的草莓挨着压进奶油里。
Im abgetrennten Rechteck, gleich neben Marius Rositzka, ist Marco Rossini aus Italien eifrig bei der Arbeit.
在独立的长方形空间里,紧挨着 Marius Rositzka,来自意大利的 Marco Rossini 正忙着工作。
Nach Agenturberichten sprengte sich ein Selbstmordattentäter in der Nähe einer Demonstration und unmittelbar neben einer Gruppe von Sicherheitskräften in die Luft.
据该机构报道,名自杀式炸弹袭击者在示威活动附近引爆了自己,并紧挨着群安全部队。
Ich muss also vor einem Actionfilm sofort auf eine Komödie gehen oder sofort auf irgend so was ganz Kleines vor einem großen Film gehen.
所以我要在动作片前紧挨着配喜剧,或者在大片前配些小成本电影。
Der Supermarkt ist neben der Straße und dem Park ein öffentlicher Ort, an dem sich Sammler meistens klar zu erkennen geben müssen.
超市紧挨着街道和公园,是收藏家们平时必须要清楚表明身份的公共场所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释