Die Nadel des Kompasses zeigt nach Norden.
罗盘的指针指北。
Er wies (mit dem Finger) in die Ferne.
他(用手指)指远处。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指北()。
Mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus (nach dem Fluß) hin.
他伸出手臂指房子(河流)。
Ich sah den Vogel erst, als sie mit dem Finger auf ihn deutete.
当他用手指指那只鸟时,我才看见它。
Ein Pfeil zeigt den Weg zum Ausgang.
箭头指出口的路。
Geld ist wie ein Wegweiser, ein Pfeil deutet auf Himmel hin, der andere deutet auf die Hölle hin.
金钱就像路标,箭头指天堂,指地狱。
Die Magnetnadel weist nach Norden.
指针指北。
Der Pfeil zeigt nach Norden.
箭头指北。
Sie deutete nach Norden.
她指北。
Die Nadel zeigt nach Norden.
罗盘针指北。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Daher ist eine Chartanalyse als Richtungsweiser zu verstehen.
此,要把图表分析当作指标。
Das Ergebnis ist atemberaubend. Die Bauten und Minarette verweisen auf die göttlichen Sphären des Himmels.
其结果是动人心魄的。这些建筑群与尖塔都指神明所在的天穹。
Er nickte dem Mann zu und deutete zur Tür.
他那人点点头,指门。
Manche von uns beziehen sich auf Situationen oder Sprecher, verweisen auf Wörter oder Satzteile.
这其中有一些是表示状况和说话者,指单词和句子部分。
In der Wohnung von Winfried deutet nichts auf besondere okkulte, geheimnisvolle oder magische Künste hin.
温弗里德灵异的家中并没有什么指灵异的、神秘的或神奇的艺术。
Und ja, das heißt, ein sachlicher Sprachstil deutet beispielsweise auf Definitionen hin.
所以,客观的语言风格可能指定义。
Er zeigte auf das berühmte Hotel Viznauerhof.
他指那座著名的菲茨瑙村庄旅馆。
Deshalb fiel der Wald, das Wahrzeichen der Seefahrt, die Heimat der Vögel.
正如此,这片森林,这片船员的指标,鸟儿的栖息地才会倒下。
Der Arbeitskampf richtete sich gegen die Auslagerung von Arbeitsplätzen und Gehaltskürzungen.
该罢工的矛头指工作岗位外迁和减薪。
Weil es kann hoch und niedrig treffen, das deutet dann eher auf Krankheiten hin.
不论高低贵贱都可能遭遇此事,那就更可能指疾病。
Die Hände an die Oberschenkel. Wichtig! Mittelfinger an die Hosennaht.
双手放在腿上。重要的是! 中指指裤缝。
Parallelen tun sich auf, weisen ins kommende Jahrhundert nach Deutschland, zu Martin Luther.
在下个世纪出现类似的情况,指德国,指马丁路德。
Die Erdachse, um die wir uns drehen, zeigt nicht mehr in die gleiche Richtung wie damals.
我们围绕之旋转的地轴不再像以前那样指同一个方。
Die Chartanalyse kann als Richtungsweiser funktionieren – vor allem dann, wenn möglichst viele Anleger danach handeln.
可以说,图表分析能起到指标的作用。尤其是当尽可能多的投资者都参考它行动时。
In diesem Fall könnte man sagen, es gibt einen Hinweis auf etwas oder es zeigt auf etwas.
这时,我们可以说,它暗示或指某事/物。
Er oder sie muss die Flasche anschließend nochmal drehen und muss denjenigen, auf den die Flasche zeigt, küssen.
然后他或她必须再次旋转瓶子,并且必须吻瓶子指的人。
Colombo verteilt sie an seine kriminellen Freunde im ganzen Land, ohne dass die Spur zurück zu Jacobson führt.
科伦坡把它们分发给全国各地的犯罪朋友,却没有任何线索指雅各布森。
Doch bereits da richtete sich die Wut bei vielen gegen die islamische Führung.
但即便如此,许多人的愤怒还是指伊斯兰领导人。
Der Code führt zu einer Website, die über das Leben des Verstorbenen informiert.
该代码指一个网站,该网站提供有关死者生平的信息。
Die ganze Wut richtet sich also gegen die Regierung.
所以所有的愤怒都指政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释