Er hat schon abgehängt.
电挂。
Er hängt plötzlich ein.
突然电挂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如果一个语音提醒对我来说太好笑,我会立即挂断。
Meine Hand fuhr zum Telefon und legte auf.
”然后我挂断。
Gab es nie legst du als Erste auf.
就好像第一次你没有挂断那样。
Wutentbrannt legt Ansgar von Pfeffershagen das Telefon auf und schlägt mit der Faust auf seinen massiven Schreibtisch.
愤怒的安斯加•冯•费弗沙根挂断,将拳头捶在他巨大的桌子上。
Und auch hier kann euch gar nichts passieren! Im schlimmsten Fall sagt ihr tschüss und legt auf.
同样啥事儿也不会有!最糟糕的情况就是说再见挂断。
Ich muss, äh, muss auflegen, äh ... (Sie spricht Italienisch.) Signor Mockridge? - Si.
我得,呃,得挂断, 呃...(她会说意大利语。莫克里奇先生? -四。
Als Huchan sagte, dass sie am Apparat ist, hat er plötzlich geschrien und wieder aufgelegt.
当 Huchan 说她正在打时,他突然尖叫起来,又挂断。
In diesem Zeitraum legen Sie bitte nicht auf.
在此期间请不要挂断。
Möchten Sie mit einem normalen Konto oder einem Experten-Konto auflegen?
您想挂断普通帐户还是专家帐户?
Ich möchte auch mit dem Experten auflegen, der mich letztes Mal behandelt hat.
患者:我也想挂断上次治疗我的专家的。
Okay, dann legen Sie mit Dr. Lis Nummer auf.
患者:好的,然后挂断李医生的。
Hallo, ich möchte auflegen. Ich fühle mich in letzter Zeit unwohl im Magen.
病人:您好,我想挂断。我最近一直感觉肚子不舒服。
Er legt auf und geht weg.
他挂断然后走开。
Deshalb sei die beste Reaktion: Auflegen!
这就是为什么最好的反应是:挂断!
Er legte auf, ohne etwas gesagt zu haben, doch die unendliche Ferne jener unerreichbaren Stimme schlug ihm aufs Gemüt.
他什么也没说就挂断,但那个遥不可及的声音的无限距离在他的脑海中打动他。
Dann legen wir heute Nachmittag auf.
那我们今天下午就挂断。
Dann legen wir um neun Uhr auf.
病人:然后我们在 9 点挂断。
Und wenn irgendjemand es doch tut – ein Minister, Manager oder wer auch immer – dann legen wir einfach auf.
如果有人这样做 - 部长,经理或任何人 - 我们就会挂断。
Aus der Schulbehörde heißt es dazu: Das Aufhängen von Aufrufen wie dem zur Teilnahme am Globalen Klimastreik sei ein Graubereich.
学校董事会说:挂断像参加全球气候罢工那样的是一个灰色地带。
Ich möchte mit einem Expertenkonto auflegen.
患者:我想挂断专家账户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释