Könntest du bitte meine Tasche einen Moment lang halten?
你能我包一会儿吗?
Sie wollen den Mann mit der Banane nicht bemerkt haben.
您原本就不想注意到那个香人。
Trage die Milch vorsichtig,damit du nicht manschst!
牛奶小心点儿,不要洒!
Nimm doch einen Schirm, falls es regnet.
伞吧,万一下雨。
Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
(谚)手里子(意指有礼貌者)到处通行无阻。
Er hielt den Mantel, und ich fuhr hinein.
(口)他(给我)大衣,我很快就穿上。
Sie saß mit einem Buch in der Hand da und las.
她一本书坐在那儿看。
Die Demonstranten tragen brennende Fackeln in den Händen.
游行人们手中熊熊火炬。
Prinz Karneval führt das Narrenzepter.
狂欢(节)王子小丑朝笏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du bist Natsume, der das Buch der Freunde besitzt, richtig.
你就是拿着友人帐夏目,对吧。
Neben mir steht eine Frau, die auch ein Paket in der Hand hält.
我旁边一位士手里也拿着一包。
Grummel trägt doch eine sehr große Kiste mit sich.
咕末还拿着个大箱子呢。
Er nimmt den Nagel und den Hammer und will es aufhängen.
他拿着钉子和锤子想要把它挂起。
Da kommt er schon mit dem Koffer aus der Tür.
他已经拿着箱子从门口出了。
Die Prinzessin freute sich sehr, nahm ihre Kugel und lief fröhlich davon.
公主很开心,拿着球高高兴兴地跑了。
Es gibt niemanden mehr, der so mit der Peitsche da steht und die Hausaufgaben kontrolliert.
再也没有人拿着鞭子站在那里检查作业。
Oh nein, schon wieder ein Köbes mit seinem Kölschkranz voller Kölschstangen.
哦不,又了一个拿着装满KölschKölschkranzKöbes。
Der Professor kommt mit seiner Assistentin, die seine Bücher und Papiere trägt.
教授和他助手一起到教室,他助手手里拿着教授书本和文件。
Mama, guck mal, da ist ein Mann, der hat Luftballons. Ich will einen haben.
看,妈妈,那个人拿着气球。我也想要一个。
Viel bezeichnender ist aber die Tatsache, dass er mit Reiseführer und Stadtplan bewaffnet ist.
更能说明问题是,他拿着一本旅游指南和一张城市地图。
Was hast du in der Hand? — Ich bringe dir die Zeitung und einen Kugelschreiber.
你手里拿着什么?——我给你带报纸和一枝圆珠笔。
Kinder haben an diesem Tag bunte Papierlaternen.
在这一天,孩子们会拿着五颜六色纸灯笼。
Ich wartete also bei der Elefanten-Treppe und passte auf unseren Picknicksack auf.
我在大象坐梯上等着,拿好野餐饭盒。
Mitten in der Nacht nahm sie die drei Kleider und den Wagen und ging fort.
深夜,她拿着三件衣服和马车离开了。
In der Hand hielt sie ein dickes Buch. Anna Karenina von Tolstoi.
她手里拿着一本厚书,是托尔斯泰《安娜.卡列宁娜》。
Da nahm Joanne das runde Glas mit dem Goldfisch, das auf dem Tisch stehen muss.
接下乔安娜拿起装着金鱼圆玻璃缸,它必须放在桌子上。
Sie nimmt das Mineralwasser und geht in ihr Zimmer.
她拿着矿泉水走进了她房间。
Er hat das Handy in der Hand.
他手里拿着手机。
Einige Rekruten haben noch Seitengewehre ähnlicher Art; wir schaffen sie weg und besorgen ihnen andere.
有几个新兵仍拿着类似刺刀。我们帮他们拆掉,换上普通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释