有奖纠错
| 划词

Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.

(转)对她的顾虑()置之理。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子得病倒了。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht habe ich gar keine Sorgen.

在这方我根本

评价该例句:好评差评指正

Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.

人们(清楚地)看出了安(,发窘)。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt kein Grund zur Besorgnis vor.

没有理由

评价该例句:好评差评指正

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

的情绪随着希望和而波动。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter härmt sich um ihr Kind.

母亲在为她的孩子

评价该例句:好评差评指正

Das Unbehagen äußert sich aber nicht nur auf der Straße.

但是,这种仅表现在街上。

评价该例句:好评差评指正

Ich fürchte für seine Gesundheit.

我为的健康

评价该例句:好评差评指正

Sein Aussehen gefällt mir nicht.

(健康)真使我

评价该例句:好评差评指正

Sein Zustand beunruhigte mich.

的健康情况使我

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.

去几十年来,对包括青年在内的平民施加的暴力,其规模之大,令人极为

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.

但是,最近几年来,此类武器的扩散,特别是核武器的扩散越来越令许多人

评价该例句:好评差评指正

Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.

去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势令人的证据。

评价该例句:好评差评指正

Dies löste auf Grund grenzüberschreitender Einfälle und der Präsenz bewaffneter Gruppen in den Grenzgebieten Besorgnis über die regionale Sicherheit aus.

由于边境地区出现越界侵犯行为而且有武装集团存在,区域安全令人

评价该例句:好评差评指正

Zunächst gibt es eine verständliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schwächeren Staaten, was ihre Souveränität anlangt.

首先,会员国、尤其是小国和弱国会对主权问题产生合理的,这是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.

某些方呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方则停滞前、甚至倒退,令人——每项目标都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Bereich, der Anlass zu Besorgnis gibt, ist die Gewalt, die gegen Frauen und Kinder verübt wird, die Flüchtlinge oder Binnenvertriebene sind.

同样,在提供保护方,针对难民和境内流离失所的妇女和儿童的暴力仍然十分令人

评价该例句:好评差评指正

Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.

但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种则变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Dieser an und für sich schon besorgniserregende Trend beeinträchtigt zudem in schwerwiegendem Maße die Gesundheit, den Lebensunterhalt, die Nahrungsmittelproduktion und die Sauberkeit des Trinkwassers und erhöht die Gefährdung der Bevölkerung durch Naturkatastrophen und Klimaänderungen.

这一趋势本身就令人,而且还严重损害了健康、生计、粮食生产以及清洁水,使得若干地方的人口易受自然灾害和气候变化的伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emporkommen, Emporkömmling, emporragen, emporragend, emporrecken, emporschießen, emporschwingen, emporsehen, emporspielen, emporspringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wir fühlten uns ohnmächtig, voller Sorge um unsere Familie in Hamburg.

们感到无能为力,对们在汉堡的家担忧

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ihre Majestät hat sich große Sorgen gemacht.

女王陛下很担忧吧。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.

然而,尽管存在着这些不无道理的担忧,过去的一年对于德国来说仍然是成功的一年。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und hat ihre Familie große Sorgen gemacht.

也让她的家极为担忧

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.

对日生活的担忧将兄弟俩凝聚在一起,尽管他们非不同。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Sorgen müssen wir ernst nehmen, aber das darf uns nicht lähmen!

们必须严肃对待这种担忧,但绝不能因此缩手缩脚。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nur, wenn ich nichts gegen Schlaganfälle habe.

除非有患上中风的担忧

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Aber es gibt einen guten Grund, warum wir uns um die Zukunft nicht sorgen müssen.

们从不用为未来而感到担忧

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich habe aber nicht so viel Sorgen wie du.

A :有像你那么担忧

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die Nachrichten aus Österreich, die wir gerade gehört haben, sind auch ziemlich furchterregend.

们刚刚听到的来自奥地利的消息也相当令担忧

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Plötzlich musste sie wieder um ihre Macht bangen.

突然她开始担忧自己的权力了。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Wir sorgen uns, wie groß diese Ausbrüche werden könnten.

们很担忧喷发的规模。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ich kann das Anliegen sehr gut verstehen.

可以很好地理解这种担忧

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Abschalten kann er diese Sorgen nur ganz selten.

他很少能够停止这些担忧

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Beängstigend ist dabei, dass wir nicht ganz genau wissen, was dabei vorgeht.

担忧的是,们并不完全清楚其中的运作机制。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir werden niemanden überzeugen, indem wir seine Bedenken niederbrüllen.

通过大声斥责对方的担忧们无法说服任何

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als er dies erfuhr, war er sehr beunruhigt.

当他听到这个消息是,非担忧

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Doch Joanne ist viel weniger ängstlich als ich.

然而乔安比担忧要少很多。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Deshalb hatte er ein wenig Angst vor dem anderen Gürtel.

因此他有点担忧另一个袋子所装的东西。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt hatte der Reichtum kein Ende mehr, doch das warf nur neue Sorgen auf.

现在的财富已经溢,但是女又有了新的担忧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Emulgierungsöl, Emulgierungsprobe, Emulgiervermögen, Emulgierversuch, Emulgiervorrichtung, Emulgierwirkung, Emulgierzusatz, emulieren, Emulseur, Emulsierungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接