Bewahre die Milch im Kühlschrank auf, sonst wird sie sauer.
把牛奶放在冰箱里,否则会变酸。
Sie schabten den Rest aus der Schüssel.
他们把碗里剩下的东西吃得干干净净。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
把辣椒放在厨具里碾碎。
Er steckt die Hände in die Taschen.
他把双手插到口袋里。
Er schabte den Rest aus der Schüssel.
他把碗里剩下的东西吃(刮)得干干净净。
Er steckt den Kopf in den Sand wie der Vogel Strauß.
他像鸵鸟一样把脑袋拱进沙子里。
Der Dieb räumte ihm die Tasche aus.
小把他口袋里的东西。
Er hat seine Uhr im Leihhaus versetzt.
他把表在当铺里典当。
Er melkt die Milch in einen Eimer.
他把奶挤到桶里。
Sie melkten die Milch in einen Eimer.
他们把奶挤到桶里。
Warum schließt er sich in sein Zimmer?
他为什么把自己关在房间里?
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后把脑袋埋进枕头里哭。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请把您箱子里的东西打开给我看看。
Der Künstler hat in seinem Roman die entscheidenden Personen gut gesehen.
艺术家在他的小说里把那些关键人物写得很好.
Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.
他把书桌里的东西都清理出来。
Die Mutter rumort mit dem Geschirr in der Küche.
母亲在厨房里把餐具弄得丁当乱响。
In der Küche steht noch ein Hocker.
厨房里还有把凳子。
Bewahre Eier immer im Kühlschrank auf!
总是把鸡蛋放在冰箱里!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich stelle die Bücher in den Schrank.
我书籍竖到柜子里去。
Die schlimmsten Sachen lassen sie im Comic immer aus. Ach ja?
漫画里总是这些最可怕的事砍掉。是吗?
Amalie streckte den Kopf aus dem Fenster und lobte den schlauen Piepmats.
阿玛莉从窗户里伸出去,夸奖了聪明的小鸟。
Die Fischer fangen den Fisch und verarbeiten ihn, bis der Fisch in der Büchse ist.
渔民捕鱼并工,鱼装罐头里。
Jetzt muss ich die Schokolade in das Förmchen packen.
现在我要巧克力装模具里。
Und wird das einem mal gedankt? Nein! Ich stopf ihnen Mäuse in die Schuhe!
他有感谢我吗? 没有! 我老鼠放在鞋子里!
Man könnte dieses Notwendige auch umgangssprachlich GOTT nennen.
人在口语里可以这些必要的存在称为上帝。
45 Uhr Ei in Kaffee geworfen. Haue gekriegt.
45鸡蛋扔咖啡里了。挨揍了。
Er war auch nicht zu schade, Bild ins Spiel zu bringen.
他也不觉得图新闻里是什么丢面子的事。
Man kann im Supermarkt gerösteten Erdnüsse zu Hause selber zerhacken, zerkleinern.
大家可以在超市里买到的烤花生在家里自己切碎。
Es lohnt sich also kaum noch, Geld auf dem Konto zu haben.
钱存在账户里就不那么值得了。
Gibt es hohe Zinsen, lohnt es sich, sein Erspartes auf dem Konto zu lassen.
如果利息很高,那么就值得它存在银行里。
Loswerden könnten wir sie dann nur noch, indem wir sie in ein schwarzes Loch schmeißen.
我只能它扔黑洞里才能它处理掉。
Fein hast du das ins Körbchen gebracht!
你真聪明,它装篮子里带给我!
Er schloss sich in seinem Zimmer ein und wollte auch niemanden sehen.
他自己关在房间里,谁也不想见。
Oder hab ich die in der Küche liegengelassen?
还是我它忘厨房里了?
Noah steckte das Stroh in die Tasche.
诺亚稻草放在口里。
Sie würde in die kleine Stadt zurückkehren, aus der Tomas' Stimme sie einst abberufen hatte.
她要回到那个小镇,当初,是托马斯的声音她从小镇里夺走的。
Baut die Erkältung ins Stück ein, dann stört sie das Publikum nicht.
感冒放在剧本里,也不妨碍观众什么。
Diese steckte er in eine Schachtel und ging damit wieder nach Basel.
他石头放在盒子里,然后回到巴塞尔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释