有奖纠错
| 划词

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ihn nicht angehört, sondern weggeschickt.

她没有听诉说,而打发走了。

评价该例句:好评差评指正

Wer zum Teufel hat dich hergeschickt?

打发到这儿来

评价该例句:好评差评指正

So lasse ich mich nicht abfertigen!

这样打发走可不行!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessory, Accetaldehyd, accident, accommodation, accompaniment, Accompli, accomplice, accomplishment, Accord, according to,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Da schickte Frau Holle das Mädchen wieder nach Hause.

于是霍勒大妈女孩回家。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Darum schickte sie diese zum Brunnen.

因此,她她到井边。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Deswegen bringe ich hier vorab viel Luft rein, damit ich nachher im Gefrierfach nicht ständig rühren muss.

这也是我提前融入更多空气的原因,这样我之后就不必一直开冰箱搅拌了。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Von der Hand zu weisen, ist das nicht, was Akie sagt.

阿希说的话,可不是那么容易就能的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und man kann sich die Wartezeit im angenehmen Krümelbett auch vertreiben.

在舒适的面包屑床上, 们也能愉快地间。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Häufig hört man auch den Ausdruck " sich  die Zeit vertreiben" .

们经常听到“间”这句话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年4月合集

Und es hilft dabei, die Zeit im Krankenhaus rumzukriegen.

这确实帮助我在医院里间。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Für frischeres Aussehen ein Ei trennen und das Eiweiß schaumig schlagen.

为了更显年轻的外貌,分离一个鸡蛋并蛋清至起泡。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ich wollte dir die Zeit überbrücken und hab einfach Trick 17 gesagt.

我想帮你间,就说了一下第17个技巧。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Und am fettigsten von allen ist doch die Schlagsahne.

而且最油腻的还是奶油。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Schule schon bringen wir den Kindern bei, sich in der Freizeit zu beschäftigen.

在学校,我们教孩子们在空闲间。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Das war irgendwie für mich überhaupt gar keine Idee des Zeitvertreibs.

不知何故,我根本不知道如何间。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sollen wir etwas essen gehen, um die Zeit zu vertreiben?

我们应该出去吃点东西来间吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Vor drei Jahren sahen darin 39 Prozent eine sinnvolle Freizeitgestaltung.

三年前,39% 的认为这是空闲间的明智方式。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie plauderten, um die Zeit zu vertreiben.

他们聊天以间。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Also schickte er die Boten mit verächtlichen Worten zurück.

“于是他用轻蔑的言语使者回去。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Spross einer adeligen Familie hatte Jura studiert und sich die Zeit mit alchemistischen Experimenten vertrieben.

贵族子弟学过法律,靠炼金术实验间。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Oft samma gschamig, owa trink ma a Seidl, dann schick ma uns Büda vo unsare Kinder.

常常显得懒散, 但喝上一杯小酒,便孩子们去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Das war Rapunzel, die in ihrer Einsamkeit sich die Zeit vertrieb, ihre süsse Stimme erschallen zu lassen.

那是长公主, 在寂寞中间, 出甜美的声音。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das war das erste, was ich haben wollte. Schlagsahne. So, Bernhard, was Süßes hast du ja schon.

这是我想的第一个东西。奶油。好了,伯恩哈德,你已经有甜的东西了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ahnenkult, Ahnenreihe, Ahnentafel, Ahnfrau, Ahnfries, Ahnherr, Ahnin, ähnlich, ähnliche Matrizen, Ähnlichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接