有奖纠错
| 划词

Er hat sich vor allen anderen ausgezeichnet.

他超过其他所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt müssen alle anderen Pläne hinter dieser großen Aufgabe zurücktreten.

现在所有其他的计划都必须为这个巨大的任务让路。

评价该例句:好评差评指正

Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.

这座桥的高度超过其他所有桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.

不但我们非常赞赏,而且所有其他的人对也很满意。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Zentrale Unterstützungsdienste akzeptierte alle weiteren Empfehlungen, die die Wirksamkeit des Ausschusses insgesamt steigern werden.

会议支助事务厅接受所有其他会提高委员会的整体效力的建议。

评价该例句:好评差评指正

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部分的基础。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

所有其他印刷材料——从主要参考书到期刊公告——的审查表明,零碎散乱的现象非常严

评价该例句:好评差评指正

Alle, die in der Lage sind, anderen beim Aufbau dieser Fähigkeit behilflich zu sein, sollten es als Teil ihrer Verantwortung begreifen, dies zu tun.

对于那些所有有能力帮助其他国家建立种能力的国家来说,必须为自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund ihrer zentralen Rolle berührt die Überprüfungsklausel alle anderen Aspekte der Sicherheitsratsreform, insbesondere diejenigen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen.

议条款的核心用与安全理事会改革的所有其他方面,特别是会员国在谈判中不能达成一致的那些方面,都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Die achtundfünfzigste Tagung der Kommission erfreute sich einer breiten Beteiligung; neben den 53 Mitgliedstaaten waren auch fast alle restlichen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen als Beobachter vertreten.

委员会第五十八届会议得到了广泛参与;与会者中不仅有委员会的53个成员国,而且联合国几乎所有其他会员国也为观察员出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘书长在做出这种任命时,应高超的能力为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部外部专长。

评价该例句:好评差评指正

Falls diese Anlagen, wie alle anderen Stätten, dem sofortigen, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugang unterliegen sollten, würden die UNMOVIC und die IAEO ihre dortigen Inspektionen mit derselben Professionalität durchführen.

如果这些府邸如所有其他地点一样可立即、无条件无限制地出入,监核视委原子能机构本着同样的专业精神对它们进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind entschlossen, eng mit der Regierung Angolas und mit allen anderen Beteiligten zusammenzuarbeiten, um zur Beendigung des Krieges und zur Wiederherstellung des Friedens im Land beizutragen.

联合国决心同安哥拉政府所有其他有关各方密切合,帮助该国结束战争,恢平。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und allen anderen multilateralen Finanz-, Handels- und Entwicklungsinstitutionen zu stärken, um Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern.

我们决心加强联合国系统所有其他多边金融、贸易发展机构的协调,以支持全世界范围的经济增长、消除贫穷可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Er dankt außerdem Australien und allen anderen Ländern, die Soldaten für die Internationale Truppe Osttimor (INTERFET) und die UNTAET stellten und so zur Wiederherstellung der Stabilität im Anschluss an die auf den Volksentscheid folgende Gewalt beitrugen.

安理会也向澳大利亚为东帝汶国际部队派遣部队的所有其他国家以及东帝汶过渡当局表示感谢,感谢它们在全民投票后帮助平息暴力,恢稳定。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族个人享有自由,与所有其他民族个人完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基于其土著出身或身份的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass ökologische Nachhaltigkeit die Grundlage für die Erreichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele ist, müssen die personellen, technischen und finanziellen Kapazitäten der Entwicklungsländer zur durchgängigen Berücksichtigung von Umweltfragen in nationalen Entscheidungsprozessen gestärkt werden, insbesondere durch den residierenden Koordinator.

鉴于环境可持续性是实现所有其他千年发展目标的基础,为了能够环境问题纳入国家决策之中,必须加强发展中国家的人员、技术财政能力,特别是通过驻地协调员进行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung der Einziehung und des Einsatzes von Kindersoldaten durch die Parteien bewaffneter Konflikte unter Verstoß gegen für sie geltende internationale Verpflichtungen sowie alle sonstigen gegen Kinder in Situationen des bewaffneten Konflikts verübten Verstöße und Missbrauchshandlungen.

“安理会再度强烈谴责武装冲突各方违背对其适用的国际义务,招募使用儿童兵的行为,以及对身陷武装冲突局势的儿童实施的所有其他侵犯虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请联军临时权力机构、伊拉克所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合,为我备受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frequenzerfassungsmodul, Frequenzerhöher, frequenzerhöhung, Frequenzerniedriger, Frequenzerzeuger, Frequenzferneinstellung, Frequenzfernmessung, Frequenzfilter, Frequenzgang, Frequenzganganhebung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Und alles andere transportieren wir direkt zum Recycling-Hof, Sondermüll und solche Sachen.

我们将所有垃圾、特殊垃圾以及类似的垃圾,直接运到回收站。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Das war eine Gebühr für Urkunden, Zeitungen und alle anderen Schriftstücke.

这是一种要为证、报纸和所有写材料要交的费用。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Und warum schlafen auch alle anderen am hellichten Tag?

为什么所有人也都在白日里睡觉?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alle Versuche, es ohne Klimagerät erträglich zu machen, scheiterten.

空调,所有高温的尝试都失败

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Du versuchst, alle anderen Eindrücke und Ablenkungen kommen und gehen zu lassen.

试着让所有的念头和分心浮动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Scheinbar führen alle anderen genau so ein Leben und sind total glücklich.

似乎所有人都在过着这样的生活,而且非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ja, alles andere würde mich auch wundern.

是的,而且我令所有人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Schließlich waren alle anderen hier pünktlich da, ja?

所有人都准时到

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Jeder hat Talente, verschiedene Talente und davon können alle anderen profitieren.

每个人都有才华,不同的才华所有人都可以从中受益。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wurden die anderen alle in graue Steine verwandelt.

所有人都变成白石头。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Natürlich kümmern wir uns auch um Ihren Arbeitsvertrag und alle weiteren Unterlagen.

当然,我们还负责您的就业合同和所有文件。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Und alles Weitere muss ich jetzt erst mal sehen.

至于所有的事情会如何发展,我现在也不知道。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und für alle anderen wieder eine Entbehrung.

所有人来说,这是一种贫乏。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wie alle anderen Emotionen hat auch angst eine berechtigte Funktion.

所有情绪一样,恐惧也有合理作用。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Für alle anderen Herz-Kreislauf-Erkrankungen, zum Beispiel Herzschwäche oder Herzrhythmusstörungen, gilt das genaue Gegenteil.

所有心血管疾病,例如心力衰竭或心律失常,情况则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für alle anderen, also die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Bundeskanzleramts, gibt es eine Kantine.

所有人——联邦总理府的工作人员,也有一个食堂。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Alles andere besprechen wir dann später.

所有的事情我们接下来再谈一下。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Hallo, Besucher von einem anderen Planeten.

所有来自星球的朋友们,大家好。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Alle anderen bekommen das Standardgeschlecht zugewiesen.

所有词都被分配一个性。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Alle anderen Quarks zerfallen ziemlich schnell.

所有夸克都会迅速衰变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frequenzteilerstufe, Frequenzteilung, Frequenzträger, Frequenztransformation, Frequenztransformator, Frequenztranslation, Frequenztrennschärfe, Frequenzüberlappung, Frequenzüberwachung, Frequenzumfang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接