Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他之间的点截然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ihre Gegner? Die sehen das ganz anders.
他们的对手呢?他们的看法截然。
" Auf dem Land gibt es ganz andere Gerüche als in der Stadt."
农村,有着与城市截然的气味。
Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien.
当然这里的生活和在叙利亚的截然。
Aber Magnetismus ist etwas ganz anderes als Schwerkraft.
但磁性与引力截然。
Der Abbau funktioniert ganz anders als auf der Erde.
采矿的工作原理与在地球上截然。
Aber vielleicht ist er heute ja ganz anders.
但也许他今已经完全截然了。
Das war wahrlich etwas ganz anderes als die Rose!
那可真是跟玫瑰截然的东西!
Aber ein Anderes ist der Gedanke, ein Anderes die That, ein Anderes das Bild der That.
但是思想与行为是截然的两件事,行为的意象又是另一件相异的东西。
Jonas war überrascht, wie anders als bei ihnen zu hause in der Stadt die Menschen hier lebten.
约纳非常惊讶,这和他在慕尼黑市区里的家截然。
Und das hat ihnen ein Leben lang ermöglicht ganz anders auf die Menschen zuzugehen als das bei Hof üblich war.
这也使她们一生中走近民众的方式与皇室一般的方式截然。
Doch oft gelten für Mädchen in Katar ganz andere Regeln als für Jungs.
但卡塔尔女孩的规则通常与男孩截然。
Und seit dem Kriegsbeginn haben sie ganz unterschiedliche Sorgen.
自战争开始以来, 他们有着截然的担忧。
Die Partei AfD sieht viele Dinge sehr anders als andere Parteien.
德国选择党对许多事情的看法与其他政党截然。
Farbe bringt Leben in die Sprache und zwar auf sehr unterschiedliche Weise.
颜色以截然的方式使语言栩栩如生。
Ganz unterschiedliche Ideen haben die Tennisprofis für eine Abkühlung in New York auf dem Platz.
对于在纽约球场上降温,网球专业人士有着截然的想法。
Das Verb " vertreiben" hat zwei ganz unterschiedliche Bedeutungen.
动词“驱逐”有两种截然的含义。
Ich habe gefragt, wie sie mit den Ergebnissen fühlen, und ganz verschiedene Antworten bekommen.
我问他们对结果有何看法,得到了截然的答案。
Die besteht ja aus vielen ganz verschiedenen Kindern.
它由许多截然的孩子组成。
Die Deutschen beurteilen die Parteien der Großen Koalition in der Corona-Krise sehr unterschiedlich.
德国人对新冠危机中大联盟各党派的评价截然。
Zwei Hexen, die unterschiedlicher nicht sein könnten.
两个截然的女巫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释