Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
感觉到他有烦恼。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)感觉到这是对。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
感觉到了脚下柔软沙子。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感觉到(青春)气息。
Das sagt mir mein kleiner Finger.
(口,谑) 1)这是人家私下告诉。2)很有把握地感觉到(或知道)这件事。
Er spürt jetzt sein Alter.
他现在感觉到自己年纪大了。
Vielleicht braucht sie etwas länger als junge Leute, aber für die Prüfung fühlt sie sich optimal
可能她需要花上比年轻人更多时间,但是对于考试她感觉已经准备到最好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kein Wunder, denn wer verliebt ist, der spürt das sprichwörtliche Herzklopfen.
毫无疑问,陷入爱情的人会感觉到心动。
Hier immer das Gefühl gegeben hat, ihrer Rolle nicht wirklich gerecht zu werden.
在这里她总是感觉到。自己的地位并不恰当。
Ja ich weiß du spürst meinen Blick jetzt auf deiner Haut.
我知感觉到我灼热的视线。
Beleidigt kann man aber nur gegenüber einem Menschen sein oder eben einer Personifikation.
人们只从人类那里感觉到被冒犯,或者是从拟人手法中感受到。
Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.
这时,我就感觉到他更加脆弱。
Spüren Sie, wie er auf den Schultern drückt?
感觉到它是怎么压着肩膀了吗?
Na ja, wenn ich etwas spüre, was ich gar nicht weiß.
好吧,当我感觉到些我完全不知的事。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
我感觉到我的同伴们气氛有些紧张。
Und du kannst mal gucken, dass du jetzt mal spürst, wahrnimmst wie stehst du?
,是不是现在可以感觉到是怎么站立的?
Ich habe diese tiefe Verbindung zur Natur gespürt.
我感觉到了人类与自然之间的紧密联系。
Die Patientin erhält ein Betäubungsmittel, so dass sie von der Operation nichts mitbekommt.
给患者注射麻醉剂,使其不会感觉到手术进行。
Es wird sensibler, ihr könnt also plötzlich geringere Zuckermengen wahrnehmen und Süßes schmeckt intensiver.
它会变得更加敏感,所以够突然感觉到更少量的糖,甜的东西尝起来更甜了。
Sobald ich spürte, wie nahe mein Mann war, fühlte ich mich gleich viel sicherer.
不久我感觉到我的丈夫离我多近,让我更加确信了。
Ich habe mich nie so wohl gefühlt wie im Krankenhaus!
我从来没感觉到有比在医院待得更好的地方!
Pierre spürte sofort, dass etwas nicht stimmte.
皮尔立刻感觉到,有什么事不对。
Aber sie machte es dem Bären nicht recht, und er merkte, dass er betrogen war.
但是熊感觉到了她不是正确的那个人,熊被欺骗了。
Auch der Fremde fragte nicht, aber es überlief ihn ein entsetzlicher Schauer.
陌生人也没有问出声,但是他感觉到恐惧略过了他全身。
– Ich sah Lotten an und fühlte alles, was ich an ihr habe.
我静静地望着绿蒂,心中感觉到了她对于我的全部意义。
Auch war er fleißig, wie ich an allerlei spüre, kurz, er hat hübsche Kenntnisse.
我从些事情上感觉到,他人倒挺勤奋的,也的确相当有知识。
– Ich bin zu nah in der Atmosphäre – Zuck! so bin ich dort.
周围的空气,使我感觉到她就在身边,我便快步到了她跟前!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释