有奖纠错
| 划词

In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些国家间敌对状态助长了战,使之,难以结束。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt-Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an.

有组织犯罪活动从事冲突商品和小武器非法贸易,破坏了建立和平努力,并使许多

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切注意到,小武器和轻武器在世界上许多积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突旷日持久,破坏和平协定可持续性,阻碍建设和平成功,挫败预防武装冲突努力,大大妨碍提供人道主义援助工作,损害安全理事会履行其维护国际和平与安全主要责任效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geräteträger, Geräteträgereinholmer, Geräteträgergesamtarbeitsbreite, Geräteträgerladegewicht, Geräteträgerlängsveränderung, Geräteträgerwendigkeit, Geräteträgerzweiholmer, Gerätetreiber, Geräte-Treiber, geräte-treiber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Doch die Sehnsucht nach der Heimat wurde in mir immer stärker.

我的思乡之情

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Mittwoch und Donnerstag wurde die Empörung immer größer.

周三和周四,愤怒情绪

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

Der Handelsstreit zwischen Japan und Südkorea verschärft sich.

日韩贸易争端

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Kurz vor dem Treffen hatte sich der Ton zwischen Russland und den USA verschärft.

会前不久,俄美之间的语气

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Zuletzt haben die Gefechte an der Grenze zugenommen.

近来,边境战事

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Deutsch-russischer Streit im Fall Nawalny verschärft sich! !

德俄纳瓦尔尼案争端!!

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年9月合集

Der Konflikt auf der koreanischen Halbinsel hat sich zuletzt verschärft.

朝鲜半岛的冲突最近

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ein immer größer werdender Waldbrand hat Feuerwehrleute im US-Bundesstaat Oregon zum Rückzug gezwungen.

的森林大火迫使美国俄勒冈州的消防员撤退。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年2月合集

Die Kämpfe in der Ostukraine hatten sich zuletzt verschärft.

乌克兰东部的战斗最近

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Das andere ist, der Drogenkrieg hat sich in den vergangenen Jahren intensiviert.

另一件事是,毒品战争近年来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Seit dem Putsch durch das Militär 2021 haben sich die Auseinandersetzungen verschärft.

自2021年军事政变以来,冲突

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Der Richtungsstreit im Land über die zukünftige Atompolitik hat sich verschärft, der Machtkampf wurde neu entfacht.

该国未来核政策走向之争,权力之争重燃。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Der Konflikt zwischen der CMA und dem malischen Militär hat sich in den vergangenen Wochen verschärft.

最近几周,CMA 和马里军方之间的冲突

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Handelsstreitigkeiten zwischen USA und Kanada verschärft: Der Handelsstreit zwischen den USA und Kanada schaukelt sich hoch.

美加贸易争端:美加贸易争端不断升级。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In Kalifornien sind 10.000 Feuerwehr-Leute im Einsatz. Wissenschaftler sagen: Durch den Klima-Wandel werden die Wald-Brände in vielen Ländern schlimmer.

在加利福尼亚州,有 10,000 名消防员值班。科学家说:由于气候变化,许多国家的森林火灾

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

" Harvey" richtet in Texas große Schäden an: Im von Sturzregen überfluteten US-Bundesstaat Texas spitzt sich die Lage weiter zu.

“哈维”重创德州:美国得克萨斯州因暴雨被洪水淹没,情况

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年6月合集

Verstärkt wurden sie nach dem Amtsantritt von US-Präsident Donald Trump und dem dann auf Eis gelegten Plan für das transatlantische Handelsabkommen TTIP.

在美国总统特朗普上任后, 跨大西洋贸易协定TTIP的计划随后被搁置。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年9月合集

Trotz des schwelenden Streits zwischen Regierung und Cicig wurde das Mandat der UN-gestützten Ermittler bis September 2019 verlängert, wie das Außenministerium mitteilte.

美国国务院表示,尽管政府与 Cicig 之间的争端,但联合国支持的调查人员的任务期限已延长至 2019 年 9 月。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Seit Beginn des Krieges zwischen Israel und der militant-islamistischen Hamas im Gazastreifen haben sich auch die Auseinandersetzungen an der israelisch-libanesischen Grenze verschärft.

自以色列与加沙地带激进伊斯兰哈马斯开战以来,以黎边境冲突也

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der Kampf zwischen den Taliban und der vom Westen gestützten Regierung hat sich seit dem Abzug der meisten Nato-Soldaten Ende letzten Jahres intensiviert.

自去年底大部分北约士兵撤离以来, 塔利班与西方支持的政府之间的斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geräuscharchiv, geräuscharm, geräuscharmes Fett, Geräuscharmeslager, Geräuscharmut, Geräuschaufzeichnung, Geräuschbeanstandung, Geräuschbegrenzer, Geräuschbekämpfung, Geräuschbelästigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接