有奖纠错
| 划词

Bei der Diskussion blieben etliche Fragen offen.

讨论中相当多的问题仍

评价该例句:好评差评指正

Es quält ihn das ungelöste Problem.

这个的问题使他烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Der Prozeß hängt noch.

这场官司还

评价该例句:好评差评指正

Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.

工作组在第54次至第56次会议期间对所有的段落进行三读。

评价该例句:好评差评指正

Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亚、东北亚和中东的区域争端继续胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解有可能破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.

在这些活动中,科学家力图解答一些的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht erneut seiner ernsthaften Besorgnis über die offenen Fragen Ausdruck, auf die in dem Bericht des Generalsekretärs verwiesen wurde, insbesondere einige nach wie vor bestehende Beschränkungen der Bewegungsfreiheit der UNMEE und das weitere Fehlen einer Direktstrecke für Höhenflüge von UNMEE-Flugzeugen zwischen Asmara und Addis Abeba, wodurch zusätzliche Kosten für die Mission verursacht werden.

安理会重申严重关切秘书长报告所述的的问题,特别是埃厄特派团的行动自由仍然受到限制,阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间仍然没有高空直飞航线可供埃厄特派团飞机使用,给特派团造成了额外费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenbahnverkehrsordnung, Eisenbahnverladungspunkt, Eisenbahnverwaltung, Eisenbahnwagen, Eisenbahnwaggon, Eisenbahnwagon, Eisenbahnzug, Eisenbakterien, Eisenband, Eisenbandbewehrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周

Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.

封手指是在整场比赛中暂时中断、悬而未决轮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Einigung wird aber nur Eckpunkte betreffen, mit vielen offenen Fragen.

然而,该协议只会影响关键点,还有许多悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Gute Idee, er hat bestimmt ein paar gute Antworten auf unsere offenen Fragen.

丽莎:好主意,我相信他对我们悬而未决问题有些好答案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Über dem Parteitag schwebt der ungeklärte Streit der Ampel über die AKW-Laufzeitverlängerung.

关于核电站运行时间红绿灯争议悬而未决悬而未决

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年1月合集

Wie das Problem gelöst werden soll, ist noch offen.

问题应该如解决仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Seit Mitte November halten die Proteste Frankreich in Atem.

自 11 月中旬以来, 抗议活动法国悬而未决

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Das Urteil hat wegweisenden Charakter für tausende weitere Klagen, die noch anhängig sind.

该裁决对其他数千起悬而未决诉讼具有开创性意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch Bediz Yilmaz und ihrem Mann aus Mersin steht der Prozess noch bevor.

来自梅尔辛 Bediz Yilmaz 和她丈夫审判也悬而未决

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Seit fast zwei Jahren hält Corona die Welt in Atem.

近两年来,新冠病毒世界悬而未决

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Außerdem hält seit Dezember ein gigantischer Korruptionsskandal die Regierung in Atem.

此外,自去年12月以来, 桩巨大腐败丑闻使政府悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine komplexe Mordserie hält die Stockholmer Sonderermittler Kerstin Holm und Paul Hjelm in Atem.

系列复杂谋杀案斯德哥尔摩特别调查员克斯汀霍尔姆和保罗耶尔姆悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Auslaufen steht im Moment nicht an.

离开目前不是悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber, ob wir überhaupt dazu kommen, das ist eben heute noch offen.

但是,我们是否会做到这点今天仍然是悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Immer mehr Griechen ziehen wegen des ungelösten Schuldenstreits und der drohenden Staatspleite ihr Geld ab.

由于悬而未决债务纠纷和国家破产威胁, 越来越多希腊人正在撤资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Als offen galt zuletzt noch die Frage eines griechischen Privatisierungsfonds.

最近,希腊私有化基金问题仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Zudem ist das im Moment ein schwebendes Verfahren.

此外, 目前这是悬而未决程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Ob Vogel mit seinem Vorstoß erfolgreich sein wird, ist offen.

沃格尔进步是否会成功是悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Bis heute geht Axel Petermann ungelösten Vermisstenfällen nach.

时至今日,Axel Petermann 仍在调查悬而未决失踪人员案件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Wasserverbrauch ist nicht die einzige offene Frage bei der Ansiedlung der Mikrochipfabriken in Sachsen-Anhalt.

在萨克森-安哈特州建立微芯片工厂时,用水量并不是唯悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Ob diese Mischung aus Geldanreiz und Zwang funktioniert, ist offen.

这种货币激励和胁迫混合是否有效是悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenbeizung, Eisenberg, Eisenbergwerk, Eisenbeschlag, Eisenbestimmung, Eisenbeton, Eisenbetonbau, Eisenbetrieb, Eisenbicarbonat, Eisenbisulfid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接