有奖纠错
| 划词

Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.

这个事件促使更加

评价该例句:好评差评指正

Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.

一切(痛苦)都强咽到肚里去。

评价该例句:好评差评指正

Es erregte ihn, daß sie nicht kam.

有来,这使激动(或不安,)。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr wütend auf seinen Sohn.

评价该例句:好评差评指正

Eine heftige Erregung stieg in ihm auf.

心里(感到)十分(或激动)。

评价该例句:好评差评指正

Warum bist du so wütend? Was habe ich denn verbrochen?

你为什么如此,我究竟做错了什么?

评价该例句:好评差评指正

Er ist maßlos verärgert.

万分

评价该例句:好评差评指正

Ihn packte die Wut.

大为

评价该例句:好评差评指正

Dieser Brief erregte ihn.

这封信使激动(或不安,)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuerkitt, Feuerkohle, Feuerkopf, Feuerkraft, Feuerkröten, Feuerkugel, Feuerkult, Feuerlack, Feuerland, Feuerleger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《变形记》

" Wo ist das Frühstück" ? fragte der mittlere der Herren mürrisch die Bedienerin.

" 我们早饭呢?" 当中那个房客对老妈子说。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das “doch” betont, dass wir genervt und ungeduldig sind.

" Doch" 强调我们和不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

In diesen Beispielsätzen drückt " Mensch! " eine deutliche Verärgerung aus.

在这些例句中,“Mensch! ”表达了明显

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich groll nicht, ich schmoll nicht.

我不会怨恨,也不会

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und wart ihr schon mal genervt, weil euer Satz einfach nicht korrekt war?

你是否曾因自己构造句子不正确而

评价该例句:好评差评指正
B1 06.Der Taubenfuetterer

Aber die zwei sahen mich nur irritiert an und sprachen dann von etwas anderem.

但两人只是看着我,然后又聊了点别事情。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wayne Hale, Startdirektor der NASA, meinte einmal entnervt, man verstehe diese Maschine auch nach über 100 Starts noch immer nicht komplett.

美国宇航局发射主管韦恩·黑尔曾经表示,即使经过 100 多次发射,我们仍然法完全了解这台机器。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Harman besitzt genug Feingefühl, um naheliegenden Zweifeln und Irritationen gegenüber seinem vierfachen Objekt mit Humor zu begegnen.

哈曼有足够敏感性,能够幽默处理对他四重对象明显怀疑和

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Irritiert, konsterniert, frustriert: Die Amerikanerinnen und Amerikaner mit einem Katergefühl nach dem Politik-Showdown im Repräsentantenhaus.

、沮丧、沮丧:众议院政治摊牌后,美国人感到宿醉。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und so wälzt er Steine aus Ingrimm und Unmuth und übt Rache an dem, was nicht gleich ihm Grimm und Unmuth fühlt.

所以意志因而踢开许多石块,它找着不感觉到人而施行报复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Trump reagierte öfters gereizt, so auch, als er auf die Verschwörungstheoretiker von QAnon angesprochen wurde, die unter seinen Republikanern Unterstützer haben.

特朗普经常做出反应,包括当被问及QAnon阴谋论者时,他们共和党人中有支持者。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es war eine unsinnige, hemmungslose Leidenschaft, die Fernandas Gebeine in ihrem Grab entsetzt erschauern ließ und die beiden in unaufhörlichem Reizzustand hielt.

这是一种毫意义激情,使费尔南达在坟墓里骨头惊恐颤抖着,使他们俩都处于一种不断状态。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Milde ist Zarathustra den Kranken. Wahrlich, er zürnt nicht ihren Arten des Trostes und Undanks. Mögen sie Genesende werden und Überwindende und einen höheren Leib sich schaffen!

苏鲁支对于病者是和缓。诚然,他不他们那种慰安与不感谢态度。唯愿他们恢复着,制胜着,创造出较高华底身躯!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ich feststelle, ist, dass genau dieses ständige Kommunizieren, ständig auf alles, was ich von mir gebe, sofort Reaktionen zu erhalten, dass das natürlich eine Gereiztheit steigert.

我注意到是, 正是这种不断交流,不断收到对我所说一切即时反应, 这当然会增加

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Aber wir haben hier ganz viele, die wirklich rund um die Uhr arbeiten und da kann es dann auch mal sein, dass der eine oder andere mal irgendwie genervt reagiert.

但我们这里有很多人真正夜以继日工作,那是时候了可能会发生一方或另一方以某种方式做出反应。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Nicht auch zürnt Zarathustra dem Genesenden, wenn er zärtlich nach seinem Wahne blickt und Mitternachts um das Grab seines Gottes schleicht: aber Krankheit und kranker Leib bleiben mir auch seine Thränen noch.

查拉斯图拉对于新愈者,也是宽厚。他不因为他们留恋于失去幻想,半夜起来巡礼,他上帝坟墓而;我认为这些新愈者眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es darf nur die Grenzen dessen, was hier gesellschaftlicher Grundkonsens ist, nicht in einer Weise überschreiten, die andere verletzt. Also wenn jemand mir den Handschlag verweigert, bin ich irritiert und drücke das auch aus.

它不能超越这个基本社会共识界限,不能以这种方式对他人造成伤害。如果有人拒绝跟我握手,我会感到并表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun schliefen sie nicht nur nackt zusammen und tauschten erschöpfende Liebkosungen aus, sondern sie jagten einander in einem unablässigen, unerlösten Reizzustand durch die Winkel des Hauses und schlossen sich zu den unmöglichsten Tageszeiten in den Schlafzimmern ein.

现在,他们不仅赤身裸体睡在一起,互相爱抚,而且在休止可救药状态中,他们在房子角落里互相追逐,在一天中最不可能时间把自己锁在卧室里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuermessung, Feuermetallisieren, feuern, Feuernelke, Feueröffnung, Feuerpause, Feuerpfeil, Feuerpfosten, feuerpoliert, Feuerpolitur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接