有奖纠错
| 划词

Sein Gesundheitszustand verschlechterte sich von Tag zu Tag.

他的健康状况恶化

评价该例句:好评差评指正

Der letzte Herzenfall hat den Ptienten wieder zurückgeworfen.

最近一次心脏病发作使得这个病人的病情又恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache hat sich zum Guten (Bösen) gewendet.

事情好转(恶化)了。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化

评价该例句:好评差评指正

Die Lage hat sich gebessert (gewandelt,verschlechtert).

局势(或情况)好转了(改变了,恶化了)。

评价该例句:好评差评指正

Aber das subsaharische Afrika liegt weit zurück, und in einigen Ländern hat sich die Armut verschlimmert.

但撒南非洲却远远落后,一些国家的贫困率反而恶化

评价该例句:好评差评指正

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

中东,暴力的恶性循环使本已紧张的局势更加恶化

评价该例句:好评差评指正

Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.

债务承受能力分析作出结论时必须考虑到的长前景益暗淡和贸易条件恶化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsenz der MINURSO ist nach wie vor unbedingt notwendig, um eine Verschärfung des Konflikts zu vermeiden.

西撒特派团的防止冲突发生任何恶化仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Entwicklungsländer haben sich die internationalen Austauschrelationen verschlechtert, und der Zufluss konzessionärer Mittel ist zurückgegangen.

大多数发展中国家的国际贸易条件恶化,优惠财政资源的流入下降。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.

安理会严重关切的是,由于战事持续不断,阿富汗的人道主义状况进一步恶化

评价该例句:好评差评指正

In Liberia hat sich auf Grund der anhaltenden Kämpfe zwischen Regierungstruppen und bewaffneten Elementen der Oppositionsbewegung die humanitäre Lage erheblich verschlechtert.

利比里亚,由于政府部队和反运动武装分子之间正进行战斗,人道主义局势已大为恶化

评价该例句:好评差评指正

Derzeitige Trends weisen darauf hin, dass die Ernährungsunsicherheit in vielen Ländern, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, fortbestehen und sich möglicherweise noch verschlimmern wird.

目前趋势表明,许多国家,特别是撒哈拉以南非洲,粮食不安状况仍然持续,而且可能更形恶化

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus lässt sich anhand der von Frühwarnsystemen für Hungersnöte und andere humanitäre Krisen bereitgestellten Informationen auch eine mögliche Verschlechterung der politischen Lage vorhersagen.

此外,饥荒和其他人道主义早期预警系统提供的信息可以预测可能的政治恶化

评价该例句:好评差评指正

Ein anhaltender Rückgang der internationalen Austauschverhältnisse für die aus afrikanischen Ländern ausgeführten Rohstoffe führte zu einem Rückgang des realen Volkseinkommens und der Ersparnisse zur Investitionsfinanzierung.

非洲国家出口商品的国际贸易条件持续恶化,从而减少了可用于投资的实际国民收入和储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让原本容易发生冲突的区域动荡不安,特别是稀有资源的分配不平等或政治化使这一问题更为恶化的时候。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem wurde in der Vergangenheit noch verschärft, wenn die Entwicklung zum Stillstand kam, sich umkehrte oder mit steigender Ungleichheit einherging und die Spannungen dadurch anstiegen.

过去,每逢发展停顿、退步,加上不平等现象趋严重,紧张局势加剧,这一问题就严重恶化

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、大多数情况下国际贸易条件恶化、以及基础设施薄弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷的措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安理事会深为关注中非共和国特别是比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安局势有所恶化

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过话防止黎巴嫩局势进一步恶化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deponierung, Deponierung von Abfällen, Deponierungen, Deponiesickerwasser, Deponiesickerwasserbehandlung, Deponiesohle, Deponiestandort, Deponieüberwachung, Deponievolumen, De-Pontac-Radaufhängung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Die Teesteuer reicht aber völlig aus, um die Sache weiter eskalieren zu lassen.

但是茶叶税已经完全足够让事态进一步

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und damit im schlimmsten Fall auch das Wachstum von Krebs.

在很糟糕的情况下,也会促进癌症的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch die Lage verschlechterte sich im letzten Jahr dramatisch.

但去年情况急剧

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Dass wir das Klima zum Kippen bringen.

我们让气候

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Ab da eskaliert die Sache immer mehr, merkt euch die Boston Tea Party 1773 als wichtiges Ereignis.

事态不断,你们要把1773年波士顿倾茶事件当作重要事件记下来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速国政府无奈之下制定了紧急计划。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Rahmenbedingungen werden sich in Zukunft wohl weiter verschlechtern: Die Weltbevölkerung wächst rasant.

总体情况今后可能进一步:世界人口正在迅速增长。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Gerade ist sie dabei einem breiten Publikum bekannt zu werden, als sich die politische Lage in Deutschland zuspitzt.

恰逢德国的政治局势之时,她被广大公众所认识。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Kacke ist weiterhin am Dampfen.

事态更加了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In der türkisch-syrischen Grenzregion spitzt sich die humanitäre Lage nach den Erdbeben zu.

在土耳其-叙境地区,地震后人道主义局势不断

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Apotheken beklagen, dass sich ihre wirtschaftliche Lage verschlechtert.

药店抱怨他们的经济状况正在

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Vor einigen Tagen war Manson ins Krankenhaus gebracht worden, nachdem sich sein Gesundheitszustand verschlechtert hatte.

几天前,曼森的健康状况后被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Für die Verschlechterung der Sicherheitslage machte er unter anderem das Nachbarland Pakistan verantwortlich.

他将安全局势归咎于邻国巴基斯坦等国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wenn sich Krieg und Krise nicht weiter verschärfen.

如果战争和危机不再进一步的话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Der CDU-Politiker sagte, niemand könne ein Interesse daran haben, dass sich der Konflikt verschärfe.

这位基民盟政治家表示,没有人会对冲突感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die Qualität ihrer Arbeit wurde immer schlechter.

他们的工作质量不断

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Wenn sich die Situation verschlimmere, könne keine Option ausgeschlossen werden.

如果情况,不能排除任何选择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Situation werde sich in den nächsten Stunden und Tagen drastisch verschlechtern, sagten Meteorologen voraus.

气象学家预测, 在未来数小时和数天内, 情况将急剧

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Lage habe sich in den letzten zwei Jahren verschärft.

过去两年,情况更加

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Er begründete die Entscheidung mit der verschärften Lage in dem südamerikanischen Land.

他以南美国家日益的局势来证明这一决定的合理性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deprivation, Deprivationen, depropanisieren, Depropanizer, deproteinisieren, Deproteinisierung, Deputant, Deputat, Deputation, Deputatkohle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接