有奖纠错
| 划词

Sie leben unter einem milden (rauhen) Himmel.

(雅)他们生活在气候温和(恶劣)地区。

评价该例句:好评差评指正

Alle Anzeichen deuteten auf ein bevorstehendes Unwetter.

一切迹象都预示着恶劣天气来临。

评价该例句:好评差评指正

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继呆下去。

评价该例句:好评差评指正

Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.

他以极其恶劣方式欺骗他伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣天气收获推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist grober Betrug.

这是恶劣骗局。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继非洲人陷入恶劣生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Als Gründe für unzureichende interne Kontrollen werden häufig schlechte Arbeitsbedingungen oder schwierige Einsatzbedingungen angeführt, was das Amt für Interne Aufsichtsdienste jedoch nicht akzeptieren kann.

恶劣工作条件或困难业务环境常被当作内部控制不良理由,内部监督事务厅不能接受这种理由。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der anhaltende Konflikt in Angola zu zahlreichen Binnenvertriebenen und einer äußerst ernsten humanitären Lage führt.

“安全理事会表示关切安哥拉冲突造成大量国内流离失所者和恶劣人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做出强有力反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工组织通过《关于工作中基本原则和权利宣言》及其后行动,反映在《劳工组织关于禁止和立即消除最恶劣形式童工第182号公约》获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得不义之财,冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣人道主义影响、致力于消除其根源联合国各机构工作带来了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式对儿童经济剥削都是日常现实情况,同时,对妇女和儿童家庭暴力和性暴力依然是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beanspruchungsgrenze, beanspruchungsgrößen, beanspruchungsgrößen (lasten, thermische beanspruchung), Beanspruchungskonzentration, Beanspruchungsrichtung, beanspruchungsstufen, Beanspruchungstemperatur, Beanspruchungszahl, beanstanden, beanständen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Viele der gering qualifizierten Jobs in der Tourismusbranche gehen mit schlechten Arbeitsbedingungen einher.

很多旅游业里低技能工作伴随着恶劣工作件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In der Provinz Suwaida protestieren Hunderte gegen die schlechten Lebensbedingungen.

在苏韦达省,数百人正在抗议恶劣件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Obwohl Sonnenstürme nicht vorhersehbar sind, fast alle ihre üblen Auswirkungen sind es.

虽然太阳风暴是不可预测,但几乎所有恶劣影响都是可预测

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Man kann aber auch unter seinem Chef leiden oder unter schlechten Arbeitsbedingungen.

但你也可能遭受老板或恶劣工作环境苦。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Bei mir in Hamburg war von dem Unwetter nichts zu spüren.

在我住汉堡丝毫没有察觉到有恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Bilder von Tieren, die unter erbärmlichen Bedingungen leben.

恶劣动物多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das betrifft vornehmlich die Batterie. Diese Rohstoffe werden zum Teil unter sozial und ökologisch kritischen Bedingungen abgebaut.

这主要与电池有关。这些原材料部分是在社会和生态恶劣情况下开采

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im frühen Universum hätte es das Leben ziemlich schwer gehabt, denn es herrschten extrem feindliche Bedingungen.

在早期宇宙中,生命生存环境极其恶劣,因此生命生存相当艰难。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Kind aber war nicht gern gesehen von ihrer Stiefmutter und den Stiefschwestern, deshalb wurde es auch schlecht behandelt.

但这个孩子却不受自己继母和继姐喜欢,受到了她们恶劣对待。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

In die freie Höhe willst du, nach Sternen dürstet deine Seele. Aber auch deine schlimmen Triebe dürsten nach Freiheit.

你想往自由高处去,你灵魂渴求着星球。但是你恶劣本能也热望着自由。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Eine kleine Gesellschaft ist mir willkommener als eine böse: doch muss sie gehn und kommen zur rechten Zeit.

我宁愿选择一个窄狭友群,而不要一个恶劣;但是他们必得按时来而按时去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wollt Nichts über euer Vermögen: es giebt eine schlimme Falschheit bei Solchen, die über ihr Vermögen wollen.

想做超过自己能力人,有着恶劣弄虚作假。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Freilich hat Evi Maier in den letzten 59 Jahren auch schon viele Tage mit schlechtem Wetter auf dem Hochfelln erlebt.

当然了,在过去59年里,埃维·迈尔在霍赫费尔恩山上遇到过很多恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Zebras sind Fluchttiere und nehmen schon Reißaus bei derleisesten Witterung einer Gefahr.

斑马是飞行动物,即使在最恶劣天气下也会逃离危险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Die harten Bedingungen führten vermutlich dazu, dass viele Kinder krank wurden.

恶劣件可能意味着许多孩子生病了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dort drohen Unwetter und v.a. ergiebiger Regen.

存在恶劣天气风险, 尤其是大雨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Es gibt weltweit viele Menschen, die unter schlechten Bedingungen arbeiten müssen.

全世界有很多人不得不在恶劣件下工作。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Bougainville befürchtet Unwetter. Die sie Ende März auch tatsächlich heimsuchen.

布干维尔担心恶劣天气。 他们实际上是在三月底访问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Am Freitag viele Wolken, verbreitet kräftige Schauer und Gewitter mit Unwettergefahr.

周五多云、大阵雨和雷暴,存在恶劣天气风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Sie forderten den Umbau des politischen Systems und prangerten Korruption, Vetternwirtschaft und schlechte Lebensbedingungen an.

他们呼吁重组政治制度, 谴责腐败、任人唯亲和恶劣件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bear, Bear Market, bearb., bearbeitbar, Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接