有奖纠错
| 划词

Der Ministerpräsident steht an der Spitze des Landtags.

总理处于州议的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Der Kanzler hat sich an Ort und Stelle über den Vorfall unterrichtet.

总理亲临现场了解了这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Die Bundesregierung besteht aus dem Bundeskanzler und seinem Kabinett.

联邦政府由联邦总理和他的内阁组成。

评价该例句:好评差评指正

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

评价该例句:好评差评指正

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

总理受命组阁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.

安全理事对前总理布托表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.

“安全理事重申完全支持总理

评价该例句:好评差评指正

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦总理的拥护。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理

评价该例句:好评差评指正

In diesem Buch sagt man, dass sie sich nach Ministerpräsident Chou von Generation zu Generation sehnen werden.

书里说道,他代代怀念周总理

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.

“安全理事欣见任命索马里新总理,并期成立有效的政府。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll.

安理赞扬总理提出在摩加迪沙召开部长委员全体议,并随后举行议全体议的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Geberländer auf, dem Premierminister jede Unterstützung zu gewähren, die er für die vollständige und sofortige Umsetzung des "Fahrplans" benötigt.

“安全理事吁请捐助国向总理提供立即全面执行路线图所需要的一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部、劳动部和总理府的专家仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die Initiativen des Premierministers, Charles Konan Banny, und den laufenden Dialog zwischen Präsident Laurent Gbagbo, dem Premierminister und allen anderen ivorischen Parteien.

安理欣见总理夏尔·科南·班尼先生采取主动行动以及洛朗·巴博总统、总理和科特迪瓦其他各方之间正在进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Er besteht darauf, dass alle ivorischen Parteien unter der Führung des Premierministers den Zeitplan für die Durchführung des von der Arbeitsgruppe aufgestellten Etappenplans anwenden.

安理坚决要求科特迪瓦所有各方在总理领导下,实施工作组制定的路线图执行时间表。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极地注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙地带的所有定居点和西岸部分领土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die zwischen dem israelischen Premierminister Ehud Olmert und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, getroffene Vereinbarung über die Herstellung einer gegenseitigen Waffenruhe in Gaza.

“安全理事欣见以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯达成在加沙实行相互停火的协议。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.

各国总统和总理益对防治艾滋病表现个人承诺,往往亲自领导不断增加的各国艾滋病理事,协调并提倡国家防治能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt Premierminister Charles Konan Banny für diese in Zusammenarbeit mit Präsident Laurent Gbagbo ergriffenen konkreten Initiativen, die einen ersten Schritt zur Umsetzung des von ihm angeführten Friedensprozesses darstellen.

“安全理事赞扬夏尔·科南·班尼总理与洛朗·巴博总统合作,采取这些具体举措,这是朝着实施他所牵头的和平进程迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heimgegangen, Heimgegangene(r), heimgehen, Heimhafen, heimholen, Heimindustrie, heimisch, heimischer Energieträger, Heimischkeit, Heimkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.

他的总理任职期间的伟大之处于他明智说我和一致的治理。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ich verneige mich vor dem Politiker, dem Bundeskanzler, dem unabhängigen Geist und Publizisten.

我向这位政治家、联邦总理,向这位独立的精神和政治评论家鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Kannst du mir sagen, wie ich zur Reichskanzlei kommen?

能给我说下,帝国总理府怎么走吗?

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Herr Bundeskanzler Scholz, ich wünsche Ihnen dabei alles Gute und viel Erfolg für Ihr Amt.

舒尔茨总理,我祝的任期内一切顺利有所建树。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Sie war 16 Jahre lang die Bundeskanzlerin von Deutschland.

任了 16 年的德国总理

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Architekten Axel Schultes und Charlotte Frank haben das Kanzleramt entworfen.

总理府由建克塞尔·舒尔特斯和夏洛特·弗兰克设计。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit dem 15. Dezember 2021 ist Olaf Scholz der deutsche Bundeskanzler.

奥拉夫·朔尔茨自2021年12月15日起任德国总理

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie wählen zum Beispiel die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler und kontrollieren die Regierung.

例如,他们会选出联邦总理,并掌控政府。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler wählst du nicht direkt, sondern die Abgeordneten.

直接选举的不是联邦总理,而是联邦议员。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Gegen die Grünen-Kanzlerkandidatin Baerbock gibt es Plagiatsvorwürfe.

有人指责绿党的总理候选人拜尔波克剽窃。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

In einer Krise muss es zwischen CDU-Chef und Kanzlerin unterschiedliche Akzente in einem Detail geben.

这场危机中,基民盟领导人和总理之间细节问题上必须有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Kaiserreich wird der zum Fürsten ernannte Bismarck auch Kanzler.

这个帝国中,被封为侯爵的俾斯麦成为了总理

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir haben die erste Bundeskanzlerin der Republik gesehen.

我们见证了共和国的第一位女总理

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auf der anderen Seite kann er den Kanzler und die gesamte Regierung entlassen.

另一方面,他可以解雇总理和政府全体人员。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Durch das Ermächtigungsgesetz geht die gesetzgebende Gewalt faktisch auf den Reichskanzler Adolf Hitler über.

《授权法案》有效地将立法权移交给总理道夫-希特勒。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir haben zum Beispiel nur eine Bundeskanzlerin oder einen Bundespräsidenten, aber es gibt verschiedene Ministerien.

例如,我们只有一位(女)联邦总理或一位联邦总统,但存诸多下属部门。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Ministerpräsidentin Clark würdigte Hillary als Helden und den berühmtesten Neuseeländer, der jemals gelebt habe.

新西兰总理克拉克称赞希拉里为英雄和史上最负盛名的新西兰人。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie sind als Bundeskanzlerin schon viele Male nach China gereist.

作为联邦总理,您已经多次访华。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Im Grunde ist es so. 1933 ernennt Reichspräsident Paul von Hindenburg Adolf Hitler zum Reichskanzler.

事情基本上是这样的:1933年,德国总统兴登堡任命希特勒为总理

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.

这位总理的成就他不得不面对的危机中表现得尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heimweh, heimwehkrank, heimwerken, Heimwerker, Heimwesen, heimwollen, heimzahlen, heimziehen, heimzu, heimzuzahlen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接