有奖纠错
| 划词

Er ist wunderbarerweise doch noch gerettet worden.

他终究还是奇迹了。

评价该例句:好评差评指正

Alle außer einem(einer) konnten gerettet werden.

除了一个(男(女))人外都了。

评价该例句:好评差评指正

Wir verdanken ihm unsere Rettung.

我们的谢他。

评价该例句:好评差评指正

Ich danke ihm mein Leben.

(雅)我的(第二次)生命(或)应归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind gerettet worden.

他们了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hautanwachsung, Hautarzt, Hautasschlag, Hautatmung, Hautausschlag, Hautbank, Hautbehandlungsgerät, hautberuhigende, hautbildend, Hautbildung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das sagt man so!

Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können.

公司也会因为新订单而得救

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Der Fluch war endlich gebrochen und Dornröschen gerettet.

诅咒终于被打破,“睡美得救了。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Gerettet ist die Stadt damit aber nicht.

但这座城市并没有因此得救

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Freude war riesig, als mein Bruder mit den Geretteten heimkehrte.

当我哥哥带得救回家时,我感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle wurden gerettet, die an Bord waren.

所有在船上得救了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Fürsten sind nach dem damaligen Verständnis für das Seelenheil ihrer Untertanen für antwortlich.

按当时理解,王侯们对他们臣民灵魂得救负有责任。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Lippen beben mir dabei. Aber ich lächele – Kat ist geborgen.

嘴唇也颤抖,但我笑了——卡特得救了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn unsere Leute einen Gegenstoß machen, bin ich befreit.

我们发动反攻,我就能得救

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Doch es waren die Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil der Prinz erlöst war.

忠诚海因里希心上铁环发出声响,因为王子得救了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Es giebt keine Erlösung für Den, der so an sich selber leidet, es sei denn der schnelle Tod.

这样因自己而痛苦,除了速死而外无法得救

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Aber sprach er schon so? Und wann geschieht diess? Ist der Wille schon abgeschirrt von seiner eignen Thorheit?

它已经如说过了吗?而它什么时候才如说呢?意志已从它自己疯狂里得救了吗?

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Das ist ja Grizel. Ist sie in Schwierigkeiten? Ja. Sie ist in einem Loch. Dann sollten wir sie retten.

格雷泽。她被困住啦? 她在一个洞里。我们得救她。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da fiel ihm ein, dass der Wolf die Großmutter gefressen haben könnte und sie vielleicht noch zu retten wäre.

然后,他想到狼可能已经吃掉了祖母,或许她仍然可以得救

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sehen das Schiff, das untergeht im Meer - aber wir sind gerettet!

我们看到船沉入海中——但我们得救了!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

So war die Familie nicht mehr arm und die Mädchen waren gerettet.

,家里不再贫困,女儿们也得救了。

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

Der Segler wurde in letzten Minuten mit Erste-Hilfe-Maßnehmen gerettet.

个水手在最后几分钟通过急救措施得救了。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Er musste ja noch die weiße Dame retten.

他还得救白皇后。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

William Gumede hat wenig Hoffnung, dass der ANC, der African National Congress, überhaupt noch zu retten sei.

威廉·古梅德 (William Gumede) 对非洲国民大会 (ANC) 能够得救希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Großes Wunder: Er lebt 12 Tagen nach dem Erdbeben konnte er gerettet werden.

大神迹:地震后他还活12天就得救了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das heißt, Sie haben sich mit den Grünen verständigen können, und die Kenia-Koalition in Sachsen-Anhalt ist vorerst gerettet?

迈耶:这意味你已经能够与绿党达成协议,萨克森 - 安哈特州肯尼亚联盟暂时得救了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Havarist, have a crush on, Havel, Havelberg, Havelock, Haverei, Hawaii, hawaiianisch, Hawaii-Inseln, hawaiisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接