So was bringt nur dieser Kerl fertig!
这种事只有这个家伙干出!
Das kannst du dir an deinen fünf Fingern abzählen,daß das nicht stimmt!
你很容出(或算出)这是不对的!
Daraus kann für uns nur eines folgen.
从中我们只能出一个结论。
Der Schelm guckt ihm aus den Augen.
从他的眼神出他是个调皮鬼。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的发言里可以听出一种明显的观情绪。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通过概括出一般的概念(规则)。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
可以出来他对赞扬感到高兴。
Die Betrachtung des Gemäldes entrückte ihn (in eine andere Welt).
这张油画他出了神。
Man sieht ihm an, daß er ein Ausländer ist.
出他是外国人。
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的情就出。
Man kann den Essig (die Zwiebeln,den Knoblauch) durchschmecken.
能够尝出醋(洋葱,大蒜)的味道。
Zu diesem Schluß kamen die meisten Konferenzteilnehmer.
大多数的与会者都出这个结论。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能出这一概念的精确含义。
Nach Durchsicht des gesamten Materials kam er zu folgendem Ergebnis.
在审阅全材料之后,他出了如下的结论。
Man konnte die Beule am Kopf fühlen.
摸出头上的肿块。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)他很动出脑筋。
Ein zweiprozentiger Zuschlag würde 24 Millionen Dollar erbringen.
如果附加计费用2%,则可出2 400万美元。
Kannst du erkennen,was dort geschrieben steht?
那儿写着什么,你出来吗?
Die Diskussion brachte keine neuen Momente.
讨论没有出新的法。
Das sieht doch ein Blinder!
(口,谑)这个瞎子也能出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutschland schneidet bei dem Test überraschend positiv ab.
调查在德国出了积极的结论。
Wir haben, glaube ich, die richtigen Schlussfolgerungen gezogen.
我认为,我们出了正确的结论。
Man merkt schon, dass es fester ist, aber da zieht's, ne?
看出来,更紧,还是拉断,对吧?
Dann entscheidet es, wie viel Steuern Sie bezahlen.
然后就会出您一个月要缴纳的税款额。
Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.
他在法庭上出的结论是:咖啡因无害。
Der Empirismus geht davon aus, dass alles Wissen über die Wirklichkeit aus der Sinneserfahrung stammt.
经验主义由此出,所有关于真实的知识都来自于感官体验。
Da hätten wir auch ohne Philosophen drauf kommen können!
这个结论我们不需要哲学就能出!
Daraus schloss er auf eine eigenartige Krankheit der Hirnrinde.
由此他出结论,大脑皮层存在一种特殊的疾病。
Aber tatsächlich basieren alle Erkenntnisse in diesem Bereich auf zahlreichen Studien.
事实上,这方面的所有知识都是基于大量研究出的。
Das ist zumindest eine Schlussfolgerung psychologischer Studien.
至少这是心理学研究出的一个结论。
Das ergab eine Befragung von 220 männlichen Führungskräften.
这一结果由对220名男性领导的调查问卷出。
Etwas noch Verrückteres haben sich nur diese Südtiroler ausgedacht.
更疯狂的事也就只有南蒂罗尔的人民能想出。
Hier können wir die einzelnen Pinselstriche sehen, und dass Monet ganz frei gemalt hat.
在这里我们可以看到一些笔触,也能看出来,莫奈画相当自由。
Außerdem geht man teilweise wieder davon aus, dass die Welt rund ist.
另外,部分人又重新出世界是圆的这一结论。
Man sieht, dass es ein bisschen besser geworden ist.
看出来还是有一些进步的。
Anschließend zieht er seine Schlüsse, trifft Entscheidungen.
然后他出结论,做出决定。
Doch zu einem Ergebnis kommt er trotzdem meist irgendwie.
尽管如此,他通常还是能设法出一个结果。
Am Ende kommt man auf mehr als 11 Mio. Menschen.
最终出的总人数超过了1100万人。
Wir hatten uns mit der Frage der Digitalisierung beschäftigt und daraus erwächst ein Arbeitsprogramm.
我们深入研究了数据化问题并出了一个工作方案。
Wir drücken uns in die Ecken. Geschosse aller Kaliber können wir unterscheiden.
我们缩在角落里,辨识出所有口径的炮弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释