有奖纠错
| 划词

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不援助。

评价该例句:好评差评指正

Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不充分支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

In Südasien erhalten schätzungsweise 50 Millionen Kinder keine Primarschulbildung.

在南亚,估计有5 000万儿童得不小学教育。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist keine Seide zu spinnen.

(转,口)这是得不.

评价该例句:好评差评指正

Sie suchten hier aber keine Erholung.

在这他们得不休息。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够国际努力,而制裁制度也得不有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 72 Millionen Kinder erhalten nicht einmal eine Grundschulbildung, und jedes Jahr sterben eine halbe Million Mütter bei der Entbindung.

约7 200万名儿童连基本小学教育都得不;每年有50万名母亲生孩子时死亡。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern verschlechterte sich die Bereitstellung von sozialen Diensten, wodurch viele Menschen ohne Zugang zu einer sozialen Grundversorgung blieben.

多发展中国家,社会服务提供有所下降,使多人得不基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge wird mehr als 10 Millionen Menschen in rund 20 Ländern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanitäre Organisationen verwehrt.

据估计,受复杂紧急状况影响大约20个国家1 000多万人得不人道主义机构支助。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings waren die Fortschritte unausgewogen und zeigten weiter bestehende Disparitäten beim Zugang zur sozialen Grundversorgung auf, darunter mangelnden Zugang zu guter Bildung.

然而,进展并不平均,在取得基本社会服务方面仍有差异,包括得不高质量教育。

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche, insbesondere junge Frauen, haben nach wie vor keinen Zugang zu Informationen über sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie zu entsprechender Aufklärung und entsprechenden Diensten.

青少年、特别是少女仍得不性健康和生殖健康保健资料、教育和服务。

评价该例句:好评差评指正

Viele Delegationen im Sicherheitsrat haben keinen Zugang zu professioneller militärischer Beratung. Dennoch sind sie oft gefordert, Beschlüsse mit weitreichenden militärischen Implikationen zu treffen.

安全理事会多代表团得不专业军事咨询,但常常要求它们作出会产生重大军事影响决定。

评价该例句:好评差评指正

Den augenblicklich laufenden Einsätzen wird ohne die nachhaltige politische Unterstützung und das Engagement der Mitgliedstaaten und ohne die richtigen Ressourcen der Erfolg verweigert bleiben.

如果没有会员国提供持续政治支持和承诺,如果得不适当资源,目前各种行动就不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltbank hat in ihrer grundlegenden Studie Voices of the Poor darauf hingewiesen, dass physische Unsicherheit für arme Bevölkerungsgruppen weltweit ein zentrales Anliegen ist.

世界银行种子研究《穷人声音》 曾经指出,人身安全得不保障是全世界贫穷人口最问题。

评价该例句:好评差评指正

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不尊重,没有隐私和保密保障,得不现有选择和服务全部资料。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,如果军事人员、民警和文职人员得不执行任务装备,那即使迅速部署这些人员也无助巩固脆弱和平并树立行动信用。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.

就全面经济制裁而言,人们已表示切制裁对平民以及对邻国不利影响,这些国家贸易受制裁损害,但却得不任何补偿。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen daher auf dem Standpunkt, dass die Gruppe durch Pflichtbeiträge finanziert werden sollte, um die finanzielle Unsicherheit zu vermeiden, die sich ergäbe, wollte man die Gruppe allein aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten finanzieren.

因此,我们立场是,应当通过摊款为该股供资,以避免任由会员国自愿捐助方式导致该股资金得不财政保障。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der großzügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals möglich gewesen wäre.

多年来,由个别会员国慷慨援助,使联合国机构能够在预防冲突、建设和平和发展方面开展革新性方案;要不是这种援助,这些方案可能永远得不经费。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.

我们还注意,相当多儿童得不家长呵护,他们中包括孤儿、流落街头儿童、国内流离失所和难民儿童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害儿童以及被监禁儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandszulage, Auslandszulagen, Auslandvertretung, auslangen, Auslanswechsel, Auslappen, Auslass, Auslaß Steueröffnung, Auslass von Luftschadstoffen, Auslassbauwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Oh! Auf die Weise bekomme ich nie meinen Milchshake!

哦!这样的话再也不到的奶昔了!

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Tagsüber kriegen wir oft nicht genügend Licht und abends zu viel Licht.

们经常在白天不到足够的光照,而在晚上到太多光照。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder, die sich nicht anpassen konnten, bekamen natürlich kein Fähnchen.

不符合要求的孩子当然就不到小红旗。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Du hast Recht, mit Dummheit gewinnt man keine Medaille.

你说对,愚蠢不到奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Die bekommt er ganz sicher nicht, denn wir brauchen ihn nicht.

他肯定不到们不需要他。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Aber es kann auch sein, dass du gar keine Aufträge bekommst.

但你也有不到任何合同。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Macht das Tragen einer Brille das Auge fauler und schlechter?

戴眼镜会让眼睛不到锻炼或是会伤害眼睛吗?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Da ich nicht katholisch war, bekam ich keine Hostie.

不是天主教的,所以不到圣饼。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Auf unsere Kosten. Das sieht keiner und wir kriegen kein Dankeschön.

费用由们承担。没有人看到,们也不到感谢。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Die kriegen keine Luft unter Wasser.

他们在水下不到空气。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Genauso wie für Elektrofahrzeuge, die mehr als 45.000 Euro Netto-Listenpreis kosten, auch da gibt es keine Förderung.

净价超过45000欧元的电动车也是如此,也不到补贴。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das Schlimme ist, dass wir natürlich daran, dass kein Geld aus dem Heimatland kommt, nichts ändern können.

学生从自己的祖国不到资金援助这是很糟糕的情况。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es hat nichts genützt, dass ich ihr erklärt habe, dass sie die Wohnung wahrscheinlich nicht bekommen würde.

告诉她,她很有不到那个公寓,这没有用。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das heißt: Statt Zinsen auf ihr Guthaben zu bekommen, müssen sie für die Einlage sogar bezahlen.

也就是说,他们不仅不到存款的利息,还必须存款付钱。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Also sowohl echte Energie als auch: Warum soll ich das machen, wenn ich da nichts für kriege?

它不光是真实的源,而且:如果什么都不到的话,那什么要交易比特币?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es bleiben aber auch noch eine ganze Menge an Problemen: Vor allem in Entwicklungsländern werden Kinderrechte oft nicht umgesetzt.

但是还存在很多问题:儿童权利往往不到落实,特别是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Manchmal können die Menschen aber nichts dafür, wenn Kinder ihre Rechte nicht bekommen. Zum Beispiel bei Nana aus Pakistan.

但是有时候当孩子们不到自己的权利,人们对此也什么都不做,比如来自巴基斯坦的Nana。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und wie artig weiss die Hündin Sinnlichkeit um ein Stück Geist zu betteln, wenn ihr ein Stuck Fleisch versagt wird!

当这肉欲之犬不到一块肉时,它会如何地用善和爱的态度,讨乞一块精神呵!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In der Corona-Zeit hatten manche wenig Unterstützung.

在疫情期间,有些人几乎不到任何支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Trotzdem bekämen sie oft keinen legalen Status.

然而, 他们往往不到合法地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslassemissionen, auslassen, Auslaßende, Auslaßenergie, Auslaßfaktor, Auslaßführung, Auslaßgeschwindigkeit, Auslaßgestänge, Auslaßhahn, Auslaßhub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接