Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.
染病(谣言)快布。
Ich bringe nur rasch das Geschirr hinaus.
我只是快把餐具拿出去(马上就回)。
Die Nachricht flog von Ort zu Ort.
息快了(或不胫而走)。
Er hat sich schnell in schnell in die neue Umgebung eingefügt.
他快就适应了新环境。
Er ging schnell (ohne Gruß) fort.
他快(不打招呼)就走了。
Der Tod trat ihn rasch an.
(雅)他快去世了。
Der Wind vertrieb die Wolken schnell.
风快把云吹散。
Die Bände erscheinen in rascher Folge.
套书(一卷接着一卷)快连续出版。
Die Wunde heilt schnell (gut).
伤口在快(顺利)愈合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ess die auf, dass die ganz schnell noch crunchy bleiben.
再把它们吃掉,这样它们还是脆的。
Und der wird das Unternehmen sehr schnell sehr stark umkrempeln.
,他有扭转了公司的局面。
Aber wir frieren das jetzt schnell mit Wasser wieder zusammen.
我们浇上水,就能把它重新冻起来。
Erst geradeaus mit großem Tempo bis zu der Kreuzung mit den Ampeln.
他先是径直跑到了有红绿灯的十字路口那儿。
Denn Papier ist Müll, der nicht lange Müll bleibt, sondern sich schnell zersetzen kann.
因为纸不会长久保持原样,它能够分解。
Es rannte so schnell es konnte bis ins Dorf hinein.
它跑了村庄。
Da probierte Henrich sie zu küssen und Lisa rannte schnell, schnell in den Wald zurück.
亨利希要吻她时,丽萨跑森林中。
Herr Samsa nickte ihm bloß mehrmals kurz mit großen Augen zu.
但是萨姆沙先生仅仅睁大眼睛点点头。
Aber die alte Hofdame lief ebenso schnell hinterher.
但是侍女也跟了上去。
Der vierundvierzigste, besann er sich rasch, und diese Feststellung tat ihm nicht wohl und nicht weh.
“四十四岁了”,这个念头在他脑子里一闪,他心里既不高兴也不难过。
Das war Anfang März hier in Deutschland so. Das Coronavirus breitete sich damals sehr schnell aus.
这就是德国三月初的情形,那时冠状病毒传播。
Doch vorher konnte der Prinz ihr noch rasch einen kleinen Ring an den Finger stecken.
在这之前,王子在她的手指上戴上一枚小戒指。
Sehr offen, man lernt ihn relativ schnell kennen und er ist total integriert in die Mannschaft.
他外向,你会就和他好的相处,他完全融入了团队。
Aber gut, dass du so schnell auf der Straße warst. Die Polizei denkt, dass wir Spaziergänger waren.
还好你跑了出来。警方还以为我们是路人。
Meine Schreibprobleme markiere ich mit einem dicken Strich, dann kann ich schnell nachschlagen, welche Fehler am häufigsten sind.
我用粗线标记我的写作错误,这样我能浏览确认那些错误最常犯。
Du hast offensichtliche Zeichen wie die schwarzen Zungen oder komischen Höcker auf dem Kopf einfach akzeptiert.
你已经接受了一些明显的标志,比如黑色的舌头,或是头上奇怪的突起。
Deutschland ist kein Freund von einem so undemokratischen Präsidenten wie Erdogan und das wurde Özil auch schnell deutlich gemacht.
德国和这位专制的总统从来就没什么交情,厄齐尔也清楚意识到了这一点。
Und zwar am Ende der Parade, von wo aus man auch ganz schnell wieder aus der Menschenmenge heraus kommt.
尽管在游行队伍的最后面,我们从人群中跑出来,然后又跑去。
Emil schlief sofort glücklich ein. So lebte Emil lange Zeit auf dem winzigen Schloss.
埃米尔就幸福睡着了。就这样,他在这座小城堡里生活了长时间。
Das Gute ist, wenn die Flasche leer ist, habe ich schnell Nachschub.
好处是,当瓶子空了,我可以重新装满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释