有奖纠错
| 划词

Der Eroberer machte sich zum Herrn über das Land.

征服者个国的王(治权)。

评价该例句:好评差评指正

Die Eroberer bedrücken das Land.

征服者压迫个国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehekreuz, Ehekrise, Eheleben, eheleiblich, Eheleute, ehelich, ehelichen, Ehelichkeit, ehelos, Ehelosigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历

So reiht sich der fremde Eroberer lückenlos in die Reihe der rechtmäßigen Pharaonen.

这样,外征服者就无缝加入了正统法老的行列。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im zehnten Jahrhundert kommen die Wikinger nicht als Plünderer, sondern als Eroberer nach England.

在十世纪,维京人来到英格兰,不是作袭击者而是作征服者

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als Wilhelm der Eroberer wird er englischer König.

征服者威廉,他成了英王。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Das Fell des Raubthiers, das buntgefleckte, und die Zotten des Forschenden, Suchenden, Erobernden!

有斑点的野兽之皮,和研究者探险者征服者之乱发!

评价该例句:好评差评指正

Die Eroberer werden auch " Konquistadoren" genannt, vielleicht habt ihr den Begriff schonmal gehört.

征服者 " 占领者" ,也许你以听说过这个词。

评价该例句:好评差评指正

Die Eroberer dezimieren die Ureinwohner, versklaven Sie und schleppen Krankheiten ein.

征服者们消灭了土著人,奴役他们,并带来了疾病。

评价该例句:好评差评指正

Entdecker und Eroberer beuten das neue Land aus.

探索者和征服者在新的土地上进行开发和剥削。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Die Menschen sehen die Franzosen, genauer gesagt französische Soldaten, nicht als Befreier, sondern als Eroberer, als Besatzer.

人们并不将法人——更准确地说是法士兵,——视解放者,而是征服者、占领者。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb kommt es wie es kommen muss: Nach den Entdeckern machen sich Eroberer auf den Weg.

因此,该来的还是来了:在探险家之后,征服者们出发了。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben die Ausgangslage vom letzten Video: Die europäischen Monarchen lassen das neue Land durch Eroberer ausbeuten.

要介绍一下上一段视频中的情况:欧洲的君主们让征服者开发新的土地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Abertausende Menschen in den Kolonien starben durch die Gewalt ihrer Eroberer.

殖民地中成千上万的人死于征服者之手。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Dabei hilft den Eroberern ihre Kriegstechnologie, die sie von osmanischen Kanonengießern übernommen haben.

征服者得到了他们从奥斯曼大炮铸造厂采用的战争技术的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Im DFB-Pokal hat Bayern-Bezwinger Saarbrücken für die nächste Sensation gesorgt.

拜仁的征服者萨尔布吕肯在德杯上引起了下一场轰动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und plötzlich sitzen die Eroberer in der Falle.

突然间, 征服者困住了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Napoleon wird als Vollender und Überwinder der Revolution bezeichnet.

拿破仑描述革命的成就者和征服者

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie dauerte zunächst bis 1066, als die Normannen mit Wilhelm dem Eroberer einfielen.

它首先持续到 1066 年,当时诺曼人与征服者威廉一起入侵。

评价该例句:好评差评指正
的殖民历

Immer wieder kommt es zu Übergriffen der Eroberer.

征服者一次又一次地发动攻击。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deshalb wird der Kaiser im Ausland nicht als Befreier gesehen, sondern als Eroberer und Tyrann.

因此,在外,皇帝不解放者,而是征服者和暴君。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Das Hinspiel beim Vorjahresfinalisten und Bayern-Bezwinger hatte Manchester bereits mit 2: 1 gewonnen.

曼彻斯特已经在去年的决赛和拜仁征服者中以 2-1 赢得了第一回合。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Den die selbst nicht gerade zimperlichen spanischen Eroberer in allen Details beschreiben.

西班牙征服者, 他们自己并不完全娇气,描述了每一个细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ehrbar, Ehrbarkeit, Ehrbegierde, ehrbegierig, Ehrbegriff, Ehre, Ehregeiz, ehren, Ehren-, Ehrenabend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接