有奖纠错
| 划词

Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.

这些对立是(彼此)不可调和的。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).

愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.

彼此履行诺言的义务。2)他了婚约。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.

这两件事彼此无关。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder nehmen sich gegenseitig die Spielsachen weg.

孩子拿走了彼此的玩具。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.

的友谊建立在彼此尊重的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.

(数)两个变彼此成反比例。

评价该例句:好评差评指正

"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."

“我祝您万事如意。”“谢谢,彼此彼此。”

评价该例句:好评差评指正

In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.

实际上,分属这四个行动领域的问题彼此关联。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时目标的多部门方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir alle teilen die Verantwortung für unsere gegenseitige Entwicklung und Sicherheit.

彼此的发展和安全,应由我大家共同负责。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。

评价该例句:好评差评指正

Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.

同事彼此相处得很好。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungspartner berochen sich erst einmal.

谈判双方首先彼此试探一番。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.

没打招呼就彼此走过去了。

评价该例句:好评差评指正

Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.

捐助者和小岛屿发展中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben keine Geheimnisse voreinander.

彼此不隐瞒什么。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns sehr nahegekommen.

彼此变得很熟悉(或亲近)。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden verstehen sich glänzend.

这两个人彼此非常了解。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind eng (miteinander) befreundet.

(彼此之间)很有交情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahrbereitem, Fahrbereitschaft, fahrbereot, fahrbericht, Fahrbetrieb, Fahrbetriebsart, Fahrbetriebsmaß, Fahrbett, Fahrbettradialbohrmaschine, Fahrbeurteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Diese jedoch können untereinander sehr wohl erkennen, woher sie stammen.

也可能是因为他们可以轻易辨别彼此身之地。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Das heißt die Bäume müssen in der Lage sein, sich auszutauschen, diese Informationen weiterzugeben.

这就说明,树木一定有这样彼此交换和传递信息能力。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

但在与彼此交往中,我们表现慨无私是没有人可以夺走

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Über Lichtjahre verteilt, jedoch nur ein Wurmloch entfernt.

相隔光年之远,但彼此只间隔一个虫洞。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Seid bereit zur Begegnung, seid neugierig aufeinander, erzählt einander eure Geschichten und haltet Unterschiede aus.

请准备好与彼此面,彼此充满好奇,告诉方你故事,忍受你们之间差异。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Diese Angst wird nur durch Versöhnung verschwinden, durch Gespräche, durch Respekt voreinander.

这种恐惧只有过和解,彼此尊重才能消失。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Denn wir werden einander brauchen, um die eigentliche, große Herausforderung zu bewältigen.

因为我们将需要彼此来克服真正、巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.

年龄相近动物更容易彼此相处。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das gilt für alle Maßnahmen und macht es schwierig, sie strikt voneinander abzugrenzen.

所有手段都这样,也使得,它们很难被彼此区分开来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Frauen, anfänglich Konkurrentinnen, entwickeln langsam Sympathie füreinander.

两个女人,开始是手,渐渐彼此方产生同情。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Oder die flüchtigen Moleküle, mit denen Bäume miteinander reden.

以及四处飘散分子,树木正是利用它们彼此交流。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Zuwanderung von Menschen, die ein Gewinn für uns alle ist.

移民方面,人口移民为我们彼此带来益处是显而易见

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Leute gehen nett, vernünftig miteinander um. Das macht Spaß.

人们彼此之间保持着友好和理性。这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Kommen wir uns näher langsam und ganz saft!

让我们慢慢靠近,彼此吸引!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Hier wurde eine Stadt zerrissen, Ost- und Westmächte prallten aufeinander.

在这里,一座城市被分裂,东西方势力彼此撞。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dass wir als Land über Fragen solcher Tragweite intensiv miteinander diskutieren, ist gut und legitim.

在这个国家中,我们彼此就如此重要问题进行深入讨论是很好,也是合法

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Kommen wir uns näher langsam und ganz sanft!

让我们慢慢靠近,彼此吸引!

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und weil das so ist, verbindet uns eben viel, viel mehr als uns trennt.

正因如此,我们才会这么互相团结,而非彼此分裂。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir müssen uns auch nach der Pandemie noch in die Augen schauen können.

疫情之后,我们必须仍能正视彼此

评价该例句:好评差评指正
德国名人

In ihren politischen Ansichten stimmen sie überein und können doch noch voneinander lernen.

在他们政治观点中,他们彼此认同并可以相互学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrzeugbehälter, fahrzeugbeladungen, Fahrzeug-Beladungsbedingung, Fahrzeugbeladungszustand, Fahrzeug-Belastung, Fahrzeugbeleuchtung, Fahrzeugbereich, Fahrzeugbereifung, fahrzeugbestand, Fahrzeugbetrieb, Fahrzeugbewegung, fahrzeugbezogene, Fahrzeug-Bezugsmasse, Fahrzeugboden, Fahrzeugbreite, Fahrzeugbremse, Fahrzeugbrief, Fahrzeug-CAN-Bus, fahrzeugchassis, Fahrzeugcomputer, Fahrzeugdaten, Fahrzeugdeck, Fahrzeugdemontage, Fahrzeugdetektor, fahrzeug-diagnoseausrüstung, Fahrzeug-Diagnoseausrüstung, Fahrzeugdichte, Fahrzeugdieselmotor, Fahrzeugdrehkran, Fahrzeugdynamik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接