Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向公众舆论。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
雾(烟,尘埃)。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法鲜明对比。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当自己人生观。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁左右。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色(强烈)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等人了200人长队。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)开始一种学说(信仰)。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐(或明确)。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系总和社会经济结构。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在反对政国性反对派。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中了两种针锋相对观点。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河德国和法国之间天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期音乐式。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新社会主义工业体系正在。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在民族国家历史进展中可以划分三个阶段。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.
计划逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Regierung gelingt es aber nie die Meinungsbildung komplett zu kontrollieren.
但政府从未完全控制意见。
Die chinesische Kultur ist aus vielen Einflüssen entstanden.
中国文化于多之下。
Bis der Teig in eine runde Pizzaform gebracht wurde.
直到面团一张圆披萨饼。
Und solange köcheln lassen bis daraus eine sämige Hackfleischsauce entstanden ist.
慢火煮至奶油肉末酱。
Dabei bildet der linke Arm fast einen rechten Winkel.
同时,左臂几乎一个直角。
Darum macht es eine richtig dichte Schicht.
此了非常紧密的一层。
Die Wähler sollen sich frei ihre Meinung bilden und zu einer Entscheidung kommen.
选民应自意见、作出决定。
Es entsteht quasi eine Sogwirkung, ein Unterdruck.
这样就了一吸力或负压。
Ich glaube, es bilden sich hier schon so Butterflocken.
我认为已经了一些絮状黄油。
Wie kommen denn die unterschiedlichen Haarfarben zustande?
不同的发色是怎么的呢?
Solche Taktiken hat man schon früh entwickelt gehabt.
这样的战术在早期就已经。
Sie rückt in das Bewusstsein aller.
它会一个热点。
Die neue Generation wird gerade integriert.
新一代刚刚。
Die Teilchen, die dem schwarzen Loch entfliehen können bilden dann die Hawking-Strahlung.
能够逃离黑洞的粒子了霍金辐射。
Wunderbar, hier geht gleich einer in die Luft.
不错,这里马上会一气氛。
In Einsteins Relativitätstheorie erklärt er wie ein schwarzes loch entstehen kann.
相对论中,爱因斯坦解释了黑洞的过程。
Der Ekel davor ist also größtenteils antrainiert.
这恶臭大部分都是后天的。
Die Einnahme von Antibiotika kann sogar die Resistenzbildung der Bakterien fördern.
摄入抗生素可能反而会促进细菌抗性。
Fließt das Wasser dann zurück ins Meer, kann sich ein Brandungsrückstrom bilden.
如果水流随后流回大海,就会逆流。
Und die können so einen perfekten Ball formen.
而且他们可以像这样一个完美的球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释