有奖纠错
| 划词

Er wurde bereits im ersten Wahlgang gewählt.

他在第一轮投票时就当选了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahl zum Monitor war für ihn eine besondere Auszeichnung.

当选为班长对他来说是一种特殊荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Der Kandidat wurde mit 88 Stimmen bei 11 Enthaltungen gewählt.

候选人八十八票赞成,十一票弃权当选

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Sie können einmal wiedergewählt werden.

四、 当选会委四年,可连一次。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选会成四年,可连选连一次。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选联盟和个人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Er ist Favorit bei der Wahl.

(转)在选举中他是最有希望当选人。

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选法官应为4年。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig sollten sie oder ihre Länder in Führungspositionen subregionaler, regionaler oder globaler Organisationen gewählt werden können.

他们或其国家也不应有资格当选次区域、区域或全球机构领导位。

评价该例句:好评差评指正

Ein ehemaliges Mitglied, das erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis es wieder aus dem Amt ausscheidet.

已是再次当选法官,在再度停止,不得领取退休养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ein ehemaliger Richter, der erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis er wieder aus dem Amt ausscheidet.

已是再次当选法官,在再度停止,不得领取退休养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich außerdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgewählten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.

这种安排符合国际审计标准,并且还反映了私人部门做法,那里内部审计报告送给董事会或当选董事组成审计委会。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck müssen wir uns zum Ziel setzen, wie ich es vor acht Jahren bei meiner ersten Wahl zum Generalsekretär formulierte, "ein perfektes Dreieck von Entwicklung, Freiheit und Frieden zu konstruieren".

正如我在8年当选时所说,为了服务于人民需要,我们必须“完善发展、自由与和平三角关系”。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat beglückwünscht außerdem alle neu gewählten Abgeordneten und fordert sie auf, die Wichtigkeit des ihnen vom haitianischen Volk erteilten Mandats anzuerkennen, konstruktiv am Aufbau einer besseren Zukunft für ihr Land zu arbeiten.

安理会也向所有新当选表示祝贺,并呼吁他们认识到海地人民交给他们重要性,积极开展工作,使他们国家有一个更美好未来。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Versammlungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Personen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

在这些会议上,三分之二缔约国即构成法定人数,当选会委为获得票数最多、且获得出席会议并投票各缔约国代表绝对多数票之人士。

评价该例句:好评差评指正

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举中当选五位委,他们将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款中所指会议主席将立刻通过抽签方式确定这五位委姓名。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesen Sitzungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Kandidaten oder Kandidatinnen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beziehungsweise Vertreterinnen der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

这些会议三分之二缔约国构成法定人数,得票最多和获得出席并参加表决缔约国代表绝对多数票者,当选为委会成

评价该例句:好评差评指正

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选中,六名成应当在两年后届满;本条第五款所述会议主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成

评价该例句:好评差评指正

Sind gleichzeitig und unter gleichen Bedingungen ein oder mehrere Wahlämter zu besetzen, so gelten diejenigen Bewerber als gewählt, die im ersten Wahlgang die Mehrheit der abgegebenen Stimmen und die höchste Stimmenzahl erhalten, wobei die Zahl der Bewerber die Zahl dieser Ämter nicht überschreiten darf.

当有一个或一个空缺须在同样条件下同时补足时,应由在第一次投票中获得过半数票且得票最多候选人当选,候选人人数不得超过应补缺额。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erwägung, im Einklang mit den Zielen dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Maßnahmen zu treffen, um Kriterien für die Kandidatur für ein öffentliches Amt und die Wahl in ein solches vorzuschreiben.

二、各缔约国均应当考虑采取与本公约相一致并与本国法律基本原则相符适当立法和行政措施,就公人选资格和当选标准作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Binderücken, Binde-s, Bindeschuh, Bindeschuss, Bindestrich, Bindestrichschreibung, Bindetechnik, Bindetisch, Bindeton, Bindetuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Im jahr 1925 wird Hindenburg zum Reichspräsidenten gewählt.

1925兴登堡当选帝国总统。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

1972 dann also die erfolgreiche Wahl zum Senat.

1972,他成功当选议员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Inzwischen ist nämlich Donald Trump Präsident der USA.

德·朗普已当选新一任美国总统。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Er gewann die Wahl einstimmig, da er keine Gegenkandidaten hatte.

由于没有竞选对手,他一致当选了总统。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Oder 7 Jahre ist es her, dass Donald Trump gewählt wurde.

或者,唐德·朗普当选已经过去7了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

1921 wird Hitler zum ersten Vorsitzenden gewählt.

1921,希当选第一任主席。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wenn ich ins Amt gewählt werde, dann werde ich eine Vizepräsidentin ernennen.

如果我当选了,那我就认命一名女副总统。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Trotz Verbot dürfen Sozialdemokraten wählen und gewählt werden.

尽管被禁止,社会民主党人仍可以参选和当选

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

1921 Hitler wird zum " Führer" der Partei gewählt.

1921当选党的 " " 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Am 6. Januar 2021 brachen Anhänger des abgewählten Präsidenten Trump gewaltsam in das Gebäude ein.

20211月6日,当选总统朗普的支持者暴力闯入大楼。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20211月合集

Der gewählte Präsident Joseph Robinette - ja, so heißt er wirklich - Biden Jr. wird vereidigt.

当选总统小约瑟夫·罗比内·拜登——是的,他实际叫这个名字——宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810月合集

Bolsonaro zum neuen brasilianischen Präsidenten gewählt! !

博尔索当选巴西新总统!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191月合集

Sie erkennt dessen Wiederwahl im vergangenen Jahr nicht an.

她不承认他去再次当选

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411月合集

Gegen den designierten Präsidenten Donald Trump auf.

反对当选总统唐德·朗普。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202311月合集

Lang wurde mit 82,3 Prozent der Delegiertenstimmen gewählt.

郎以82.3%的代表票数当选

评价该例句:好评差评指正
Logo 20195月合集

Ob Imamoglu dann wiedergewählt wird, ist offen.

Imamoglu是否会再次当选,尚无定论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Er scheiterte damit endgültig beim Versuch, sich zum neuen Regierungschef wählen zu lassen.

他最终未能当选新政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310月合集

Das heißt noch nicht, dass ihr auch gewählt werden dürft.

这并不意味着你可以当选

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Trump könnte sich im Falle seiner Wahl zum Präsidenten nicht selbst begnadigen.

如果当选总统,朗普将无法赦免自己。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248月合集

Er wurde nämlich heute vor 75 Jahren zum ersten Mal gewählt.

75前的今天, 他首次当选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bindungszahl, Bindungszone, Bindungszustand, bing, Binge, Bingelkraut, Bingen, bingen, Bingham Körper, Bingham-Körper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接