有奖纠错
| 划词

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.

过去一年大部分日益危当地空前的艰难条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaffelsegel, Gaffeltakelung, Gaffeltoppsegel, gaffen, Gaffer, Gaffky, GAFIA, Gag, gaga, Gagat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20238

Es ist kurz nach halb vier Uhr Ortszeit, als am Regierungsflieger Probleme auftreten.

当地时间下午3点30分刚过,政府专机出现问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201812

Im Bürgerkriegsland Jemen hat um Mitternacht Ortszeit die Waffenruhe für die wichtige Hafenstadt Hudaida begonnen.

在饱受内战蹂躏的也门, 重要市荷台达于当地时间午夜开始停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20198

Die Behörden sprachen von beispiellosen Niederschlägen, die am Mittwochmorgen (Ortszeit) ganze Straßen überschwemmten.

当局谈到周三早上(当地时间)史无前例的降雨淹没了整条街道。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201711

Nordkorea hatte in der Nacht zum Mittwoch (Ortszeit) seine bisher weitreichendste Rakete getestet.

朝鲜于周三晚上(当地时间)测试了迄今为止射程最远的导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20174

Der zweitägige, informelle Gipfel beginnt am Donnerstagnachmittag (Ortszeit) in Mar-a-Lago, dem Privatdomizil Trumps in Florida.

为期两天的非正式峰会将于周四下午(当地时间)在特朗普在佛罗里达州的私人住所马阿拉歌庄园开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20197

Das erste Beben ereignete sich um 04.15 Uhr Ortszeit, als die meisten Menschen noch schliefen.

第一次地震发生在当地时间凌晨 4 点 15 分, 当时大多数人还在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201910

Nach Angaben des Wetterdienstes wird der Wirbelsturm am Samstagabend (Ortszeit) auf Land treffen.

根据气象服务, 气旋将于周六晚上(当地时间)登陆。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20173

Für 14.46 Uhr Ortszeit ist eine Schweigeminute für die rund 18.500 Todesopfer geplant.

计划在当地时间下午 2 点 46 分为大约 18,500 名遇难者默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20204

Die Johns-Hopkins-Universität in Baltimore verzeichnete zwischen Donnerstag- und Freitagabend (Ortszeit) 2108 Todesopfer.

巴尔的摩约翰霍普金斯大学在周四至周五晚上(当地时间)记录了 2,108 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201611

Die zehnstündige Feuerpause soll an diesem Freitag bis 19 Uhr Ortszeit (18 Uhr MEZ) dauern.

十小时的停火计划将持续到当地时间本周五晚上 7 点(欧洲中部时间下午 6 点)。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20178

Die Feuergefechte zwischen ukrainischen Regierungstruppen und prorussischen Separatisten sollten um Mitternacht Ortszeit eingestellt werden.

乌克兰政府军与亲俄分裂分子之间的交火预计将在当地时间午夜停止。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164

Bis Montagabend (Ortszeit) waren 413 Leichen geborgen worden, wie das Sicherheitsministerium mitteilte.

据安全部称, 截至周一晚上(当地时间), 已找到 413 具尸体。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20221

Für Sonntagmorgen um 9.30 Uhr Ortszeit ist vor Gericht ein Anhörungstermin festgesetzt worden.

法庭听证会定于当地时间周日上午 9 点 30 分举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20204

Landesweit heulten am chinesischen Totengedenktag um 10.00 Uhr Ortszeit die Sirenen.

中国阵亡将士纪念日当地时间上午10: 00,警报声响彻全国。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20218

Das letzte US-Militärflugzeug habe eine Minute vor Mitternacht Ortszeit vom Flughafen abgehoben.

当地时间午夜前一分钟, 最后一架美军飞机从机场起飞。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20149

Am Mittwochabend (Ortszeit) will er seinen Plan in einer Rede an die Nation vorstellen.

星期三晚上(当地时间), 他想在全国演讲中介绍他的计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20252

Die Wahllokale in Deutschland sind am Sonntag von 8 bis 18 Uhr Ortszeit geöffnet.

德国的投票站将于周日当地时间8点至18点开放。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20235

Der Krönungsgottesdienst beginnt um 11 Uhr Ortszeit in der Westminster Abbey.

加冕仪式于当地时间上午 11 点在威斯敏斯特教堂开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20237

Sie seien dort am Samstagmorgen Ortszeit niedergegangen, teilte der südkoreanische Generalstab in Seoul mit.

韩国总参谋部在首尔表示,他们是在当地时间周六早上坠落的。

评价该例句:好评差评指正
语1

Klingt gut! Aber wir müssen auf die Ortszeit achten, damit wir nicht zu spät kommen.

听起来不错!但我们得注意当地时间,以免迟到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Galaktit, Galaktogen, Galaktomannan, Galaktometer, Galaktose, Galakturonsäure, Galalith, Galalktosidase, Galan, galant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接