Peres betonte, die meisten Aufständischen seien kaltblütig ermordet worden.
佩雷斯,大部分起义人士都被残忍地杀害。
Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.
你说话口气要(或坚决)一些。
Er möchte betonen, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
我想指出,我对这项规定并不满意。
Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
这个工人,他对这个规定不满意。
Das möchte ich mit allem Nachdruck unterstreichen!
对此我想着重加以!
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北。
In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.
在德国,工会实施全面最低工要求。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨科齐同时,他将继续奉行核威慑政策。
Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.
浪漫主义表现感情和幻想。
Dennoch kann die Dringlichkeit der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gar nicht hoch genug angesetzt werden.
即便如此,实现千年发展目标迫切性无论怎么都不为过。
Zu betonen ist, dass dafür keine neuen Instrumente geschaffen werden müssen.
必须,并不需要创造任何新工具。
Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde.
我们人民自由而尊严地生活权利。
Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.
评估成就和长处以及挑战和机遇。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如在前面,主持人指出,会员国不妨寻找其他方案。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会三个委员会各有不同任务规定。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会必须以行动落实此种承诺。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还,联黎部队有必要提高它对袭击进行查能力。
Wir betonen, dass Klimaänderungen die nachhaltige Entwicklung stark beeinträchtigen können.
我们,气候变化严重影响到可持续发展。
In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.
为此,我们特别需要另外提供新金。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要强调,这些事件如何实现中的预言。
Hat man ihm nicht ausdrücklich verboten, sich herumzutreiben?
我不和你特别强调过不要随便乱跑吗!
Er behauptete, in Deutschland steige die Kriminalität.
特朗普强调,德国的犯罪率正在节节攀升。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信的女人不会模糊男人和女人之间的区别——她会强调它。
Drei Felder, auf denen wir Tempo machen, will ich hier herausheben.
我想特别强调我们将加速推进的三个领域。
Andererseits betont sie immer wieder ihre Herkunft und ihren Hintergrund.
另一方面,她一直强调自己的身和背景。
Die meisten betonen, dass hier nur Obst drin ist, kein zusätzlicher Zucker.
很多果汁商家强调,仅含水果,不添加糖。
Aber anscheinend sind dies Geschenke gewesen, um die internationalen Kooperationen zu unterstreichen.
但显然这些强调国际合作的礼物。
Ich möchte betonen, dass die Verspäterung von unvorhersehbaren Gründen verursacht wurde.
B :我想强调,这次延误我们无法预料的原因。
Aber ich möchte betonen, dass Sie schon vier Male Ansprüche wegen Transport gestellt haben.
B :但我想强调,您已经四次对货物提索赔。
Hier wurde die Mode für alle, und das betone ich, erfunden im Jahre 1836.
我要强调一下,全民时尚1836年在这里被发明的。
Frauen müssten wichtige Gedanken sprachlich betonen, damit die Männer aufmerksam werden.
女性应该发言强调重要的想法,这样男性才会注意到她们。
Aber noch einmal, gewöhnen Sie sich das Rauchen ab.
但再强调一下,请您戒烟。
Das “doch” unterstreicht hier immer die Aussage; betont sie noch mehr.
这里的" doch" 总强调陈述;更要重读。
Der Fuchs und der Teufel dienen hier als Betonung und Steigerung.
狐狸和魔鬼在这里用来强调和加重愤怒。
Die Macher betonen zwar, das Teile des Drehbuchs 3 erfunden sind.
主创人员强调,剧本的部分内容虚构的。
Und das betont das " na ja" als Einleitung.
这个句子开头的“na ja”就强调这点。
Und dabei kommt es darauf an, wie man sie betont.
这取决你如何强调它。
Scholz betonte, wie wichtig es sei, die Raumfahrt zu fördern.
肖尔茨强调促进太空旅行的重要性。
Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.
但如果我们呢前置,那就起到强调文字含义的作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释