Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士60年前就和国外交关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐起友好关系。
Außerdem sind vier Reservate für Ur-Einwohner geplant.
此外还计划为原住民4专用生活区。
An dieser Stätte wird ein Denkmal errichtet.
这地方将一座纪念碑。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会。
Bei der Auflösung eines Konzerns werden mehrere neue Gesellschaften ausgegründet.
一康采恩解散后分别新公司。
Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.
这里一程导弹基地。
Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.
我们的友谊彼此尊重的基础上。
Ein mondernes Chemiewerk ist schon eingerichtet worden.
一现代化的化工厂已经起来。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始起新的关系。
Die strategische Zusammenarbeit dient dem Aufbau eines führenden internationalen Angebots im kartenbasierten Zahlungsverkehr.
战略合作有助于以卡为基础的支付往来方面起领先的国际业务。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努力,使别缔约国之间互信关系。
Während des Berichtszeitraums bildeten die Vereinten Nationen eine Reihe innovativer Partnerschaften mit Regionalorganisationen.
本报告所述期间,联合国与区域组织若干创新的伙伴关系。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
已更明确的责任和问责制范围,消除多余的程序。
Im vergangenen Jahr gingen die Vereinten Nationen mehrere neue Partnerschaften ein.
过去一年里,本组织若干新的伙伴关系。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还一共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和完整。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
发生冲突的国家,难以强有力和公正的司法制度。
Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.
各会员国的监督机构应这方面担负首要责任。
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
诚然,国内存要经过政府的同意。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这组织显然是另一时代起来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.
基于马克思和恩格斯思想建立党派于之后不久出现。
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
人们希望通过聚会互相更加了解,并且建立新关系。
Vertrauen entsteht nicht von heute auf morgen.
信任不是建立在一两。
Jedenfalls sind beide ein von Menschenhand errichtetes Bollwerk gegen das Wasser zum Schutz des Landes.
但这两者都是人类为了保护土地免受洪水危害建立要塞。
Die erste Rübenzuckerfabrik der Welt entstand im schlesischen Cunern.
世界上第一家甜菜制糖厂建立在西里西亚库恩。
Auf diese Ansichten hat Adolf Hitler dann aufgebaut.
阿道夫-希特勒理论就建立在这些观点基础上。
Ich will auch daran arbeiten gute Beziehungen zu anderen Leuten aufzubauen.
我还想跟别人建立起良好关系。
Grundsätzlich möchte die WTO einen Welthandel schaffen, der möglichst keine Handelsbarrieren aufweist.
原则上,世贸组织希望建立尽可能没有贸易壁垒世界贸易。
Wir sind da sehr verschwiegen. Ein Imperium auf Zucker aufgebaut.
我们对此守口如瓶。这是一个建立在糖上帝国。
Edwin Ball ist der Meinung, dass die europäische Kultur auf dem Mittelalter beruht.
埃德·认为,欧洲文化是建立在中世纪基础之上。
In den armen Ländern fehlen Geld und Fachpersonal um ein funktionierendes Gesundheitssystem aufzubauen.
贫困国家缺乏建立有效卫生健康体系资金和专业人士。
Es bildet sich also ein Staat im Staat.
在国家部建立了一个国家。
Stattdessen haben sich zukunftsfähige Formen des Produzierens, Wirtschaftens und Zusammenlebens entwickelt.
取而代之,(人们)建立起来未来导向生产、经济与共同生活模式。
Um das Schlimmste zu verhindern, wurde vor den Toren Venedigs die Hochwasserschutzanlage Mose gebaut.
为了防止最坏情况发生,人们在威尼斯城外建立了摩西防洪系统。
Technik bedeutet für mich, dass man etwas erschafft, etwas baut, etwas zum Leben erweckt.
对我而言,技术意味着创造某种东西,建立某种东西,唤醒生命中某些东西。
Im Zentrum Großdeutschlands sollte dabei auf dem Gebiet Berlins die " Welthauptstadt Germania" entstehen.
在大德国中心,在柏林区域,将建立“世界首都日耳曼尼亚”。
Seit über 30 Jahren gibt es gute Beziehungen zwischen China und Deutschland.
30年前,德国和中国就建立了非常友好关系。
Er baut ein Spionagering auf, und bringt sie mit den hochrangigen Nazi-Größen zusammen.
他建立起一个情报网,并让她面见最高级纳粹官员。
Es geht darüber, dass Menschen gleichen Alters stabilere Beziehungen führen.
另一方面,年龄相仿人也更容易建立稳定关系。
Es ist nicht so leicht, Kontakt zu bekommen.
所以跟他们建立联系就没那么简单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释