Sie sollen den Pudding mit der Butter verrühren.
您将布丁和黄油一起搅拌。
In seiner Rede hätte er sich auf wenige Beispiele beschränken sollen.
在演讲中他本讲少数事例。
Du solltest deinen Sohn nicht immer an deiner Tocher messen.
你总以自己的女量子。
Man muß ihm seine Jugend zugute halten.
他年轻原谅他。
Das ist das wenigste, was man tun sollte.
这是我们做的最起码的事。
Um gesund zu bleiben , sollten wir mehr Gemüse und Obst essen.
为了保持健康,我们多吃蔬菜和水果。
Wir sollten uns zu gemeisamen Handeln vereinen!
我们合起来共同行动!
Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.
我们把这个最新的研究成果写进我们的报告。
In welchem Zimmer soll ich zuerst saubermachen?
我先打扫那间房呢?
Während der Schwangerschaft soll die Mütter nicht rauchen.
在妊娠期间,母亲吸烟。
Die Braut soll ihr Gesicht mit einem roten Schleier verhüllen.
新娘用红盖头盖住她的脸。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况下都免更多税。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新的货币给欧洲的发展作出决定性的贡献。
Wenn man krank ist,soll man zum Arzt gehen.
如果生病,看医生.
Dieser Schnitzer hötte dir nicht passieren dürfen.
(口)这种错误你是发生的.
Sie sollen den Deckel der Schreibmaschine nach hinten kippen.
您将打字机盖向后翻。
Sie steht auf dem Standpunkt, dass der Staat die Wirtschaft lenken sollte.
她坚持认为,国家驾驭经济。
Er soll den Artikel ins Deutsche übersetzen.
他(或人家要求他)把这篇文章译成德语。
Warum willst du mir immer diktieren, wie ich mich zu verhalten habe?
为什么你总是要告诉我,我怎么行事?
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
我们和我们的邻居好好相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte sie nach ihrem Tun und nicht nach ihren Worten beurteilen sollen.
应该根据她行为,而不是根据她话来判断她。
Bilden Sie einen Satz oder schreiben Sie einen Text.
您应该造句,写篇小短文。
Im November 2019 werden die Anwohner darüber abstimmen, wie es weitergehen soll.
在2019年11月,附近居民将会投票决定这种情况应该怎样继续下去。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
当你和在起时候,所有都亮了,应该直是这样。
Heute können wir wissen. Deswegen sollen und müssen wir uns dieses Wissen aneignen.
今天们能够了解。因此,们应该并且必须掌握这些知识。
Die Geige ist ein Musikinstrument, das in keinem Orchester fehlen darf.
小提琴是种不应该在任何乐团中缺少乐器。
Dranbleiben bedeutet hier, dass man nicht aufgeben darf, sondern es weiter versuchen muss.
“dranbleiben”在这里意思是,人们不应该放弃,而是应该不断尝试。
Boris Pasternaks Übersetzung des " Faust" ist in diesem Zusammenhang zu erwähnen.
这里应该提及鲍里斯·帕斯捷尔纳克翻译《浮士德》。
Keine Ahnung, wie ich das übersetzen soll.
不知道这个应该怎么翻译。
Ähm, hast du eine Vorstellung, wie deine Partnerin sein sollte?
额,你对你对象应该是什么样有所想象吗?
Ich soll zur nächsten Tür gehen, an der man mich zum Haupteingang schickt.
应该去下扇门。在下扇门处,他们让从大门进去。
Bei welcher Stelle soll ich den Antrag stellen?
应该在在哪个部门提交申请?
Daher sollten wir nicht so hart mit den Aufklärern ins Gericht gehen.
因此们不应该太苛责启蒙思想家。
Die Menschen sind das Wichtigste, die Spaziergänger sollten sich auf dem Platz wohlfühlen.
人才是最重要,广场应该让行人感到舒服。
Wir sollten uns an der Begeisterung des Hahnes ein Beispiel nehmen.
们应该以其为榜样。
Sie glaubten, die Texte seien ernst gemeint.
他们认为,这些歌词应该是严肃。
Und die Teilnehmenden sollten ihren Hunger selbst einschätzen.
而且参与者应该是自评估他们饥饿感。
Sie müssen in einen anderen Eingangsbereich, gleich um die Ecke.
您应该去拐角处另个区域。
Du darfst alles tun, was deinen Gesundheitszustand nicht verschlechtert.
你应该做些让你健康状态不再变差事情。
Gerade ich als Trainee muss ganz besonders pünktlich sein.
作为管培生应该特别守时才对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释