In die Kanne!
(大语)!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sehr zum Wohl Zwischen Leber und Milz passt immer noch ein Pils.
干杯!脾之间仍然能装下一个比尔森啤酒。
Ich finde, das ist ein Privileg, das wir wertschätzen sollten. Prost.
我认为,这是我们应该珍惜的特权。干杯。
Auf Nicos neue Wohnung! - Zum Wohl!
为了尼克的新家! 干杯!
Zum Wohl, Maria! Auf uns! Und viel Glück in deinem neuen Zuhause, meine Liebe!
干杯,玛利亚!为我们俩!祝你的新家一切顺利,亲爱的!
Auf unsere Freundschaft und unsere Gesundheit.
B : 为了我们的友谊和健康干杯。
Trinken wir auf spätere erfolgreiche Zusammenarbeiten.
为了我们今后成功的合作而干杯。
Ich schlage vor, auf die Gesundheit aller Anwesenden und auf den Erfolg unserer Zusammenarbeit zu trinken.
我建议,为了我们在座的所有人的健康和这次合作取得的成功干杯。
Zehn Jahre das Marek. Zum Wohl!
为了这十周年。干杯!
Komm, darauf stoßen wir jetzt erstmal an, du! (Kling! ) Herzlichen Glückwunsch!
来吧,让我们为此干杯,你! (克林!)恭喜!
Ihr Wein, bitte. Zum Wohl. Die Brühe bringe ich sofort. Danke. Und einmal Rindersteak. Guten Appetit. Danke.
您的酒,请慢用。干杯。汤马上给您上。谢谢。您的牛排。祝您胃口好。谢谢。
Und die Welt hatte und hat Einfluss auf die deutsche Sprache: Die Wörter Fenster und Mauer, Prost!
世界也曾影响并正在影响着德语:比如说单词“窗户”和“墙”还有“干杯”!
Wir sagen Servus, Prost und guten Appetit.
我们说声“Servus”(德语中的问候语),举杯“Prost”(干杯),并祝您“guten Appetit”(好胃口)。
Die Gläser mit dem Moselwein rein hoch!
摩泽尔葡萄酒,干杯!
Oh, danke. Prost. Prost. Ah, ist eine schöne Vorstellung.
哦,谢谢。干杯。干杯。啊,这是一场精彩的演出。
Hier, Nick, dein Glas. Danke. Und Prost.
给,尼克,你的杯子。谢谢。来,干杯。
Nein, nein. Der Wein ist gut so. Prost, Markus, auf dein Wohl!
不,不。酒很好。为你的健康干杯,马库斯!
Hey, Anna, komm, darauf stoßen wir an!
罗伯特:嘿,安娜,来吧,让我们干杯!
Kommt, lasst uns anstoßen! Auf uns! Prost!
马克:来吧,让我们干杯!给我们!自下而上!
Lass uns auf den tollen Sieg anstoßen.
让我们为伟大的胜利干杯。
Gönnen Sie sich noch einen Drink, stoßen Sie noch an auf Ihren Geburtstag?
犒赏自己再喝一杯,为你的生日干杯?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释