有奖纠错
| 划词

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题国际法庭应从其成员中选出一名庭长。

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

国际法庭应从其成员中选出一名庭长。

评价该例句:好评差评指正

Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.

7位应担上诉分庭法

评价该例句:好评差评指正

Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.

“二. 安会非定为二年。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位以及在何一个时候加上最多4位审案法

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位以及在何一个时候加上最多6位专案法

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的应为4年。

评价该例句:好评差评指正

Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142.

会非国的选举办法转载于第一四二条的附注。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新国达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.

以上何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非国席位来进行。

评价该例句:好评差评指正

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法的分庭可分为若干个审判组,各由3位法组成,其中兼有和专案法

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet.

每一审判分庭的均应从其成员中选出一名分庭主审法,整体监督审判分庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.

类别辩护的代表团将同意,可以对何新增国席位的地位提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mit steigender Mitgliederzahl müsste auch der für die Annahme von Resolutionen notwendige Stimmenanteil steigen, während das prozentuale Gewicht der ständigen Mitglieder sinken würde.

成员增加了,就要求核准决议要有更多的票数,因为国占有的百分比降低了。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非国,这一备选模式才是一条更好的途径。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安会,五个国承担特殊的责,因为根据《宪章》它们享有特权和否决权。

评价该例句:好评差评指正

Die fünf ständigen Mitglieder erhielten ein Vetorecht, gleichzeitig wurde von ihnen aber erwartet, dass sie bei der Förderung der globalen Sicherheit eine größere Last übernahmen als andere.

赋予五个国否决权,但是也要它们在加强球安方面承担额外的责

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen, außer unter den in Absatz 5 genannten Umständen.

审判组法包括和审案法,但下文第5款所述情形不在此限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biegefähigkeit, Biegefaktor, Biegefaltversuch, Biegefeder, Biegefestigkeit, biegefestigkeit siehe abschnitt 4.4, Biegefestigkeiten, Biegefestigkeitköffizient, Biegefestigkeitsprüfung, Biegefließgrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die ständigen Mitglieder haben ein Vetorecht, d.h., jedes dieser Länder kann Resolutionen alleine blockieren.

常任拥有否决权,这意味着这些家中的每一个都可以独立阻止决议。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben 10 wechselnden Ratsmitgliedern sind die ständigen Mitglieder USA, Russland, Frankreich, England und China immer dabei.

除安理会10个轮换成员外,美、俄罗斯、法、英和中作为常任也一直出席。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die unterschiedlichen Interessen der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates führen häufig zur Blockade von Resolutionen.

安全理常任的不同利益往往导致决议受阻。

评价该例句:好评差评指正
年新年致辞

Deutschland wird ab morgen für zwei Jahre Mitglied im UN-Sicherheitsrat sein und sich dort für globale Lösungen einsetzen.

从明天开始,德将担任两年联合安理会非常任,并将为全球化解决方案而努力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Die Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen haben turnusgemäß fünf neue nicht-ständige Mitglieder für den UN-Sicherheitsrat gewählt.

联合会员了五个新的联合安理会非常任

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Israel hat seine Kandidatur für einen nicht-ständigen Sitz im mächtigsten Gremium der Vereinten Nationen zurückgezogen.

以色列已撤回其对联合最强大机构非常任席位的候资格。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Das Land ist ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen.

是联合安理会常任

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Anders als etwa der Wehrbeauftragte solle der Ständige Sachverständige nicht nach außen auftreten.

例如,与军专员不同, 常任专家不应出现在外界面前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Russland hat als ständiges Mitglied des Weltsicherheitsrats ein Veto-Recht und kann damit alle Beschlüsse blockieren.

作为联合安理会常任,俄罗斯拥有否决权,因此可以阻止一切决定。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Nee, also der ständige Vertreter, das wäre unser Botschafter.

不,常任代表,那实际上是我们的驻外大使。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die große Koalition will laut " Süddeutscher Zeitung" einen Ständigen Sachverständigen zur Kontrolle der Nachrichtendienste einsetzen.

据《南德意志报》报道, 大联盟希望任命一名常任专家来监督情报部门。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Dominik Wullers als Leute-Gast, der, wie nennt man es offiziell, ständiger Vertreter der Bundeswehr bei der NATO ist?

多米尼·伍勒作为《人民报》的嘉宾,正式头衔是德联邦防军驻北约常任代表, 这样说对吗?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Wirtschaftsmächte Deutschland und Japan, aber auch bevölkerungsstarke Schwellenländer wie Indien oder Brasilien drängen darauf einen ständigen Platz im Sicherheitsrat zu bekommen.

经济强和日本,还有人口较多的新兴家如印度、巴西力争获得安全理常任席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die fünf UN-Vetomächte (USA, Russland, China, Großbritannien, Frankreich) und Deutschland haben ihre Atomgespräche mit dem Iran um eine Woche verlängert.

联合安理会五个常任(美、俄罗斯、中、英、法)及德已将与伊朗的核谈判延长一周。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Vertreter der fünf ständigen Mitglieder im UN-Sicherheitsrat haben über den Entwurf für eine Resolution zur Kontrolle der syrischen Chemiewaffen beraten.

联合安理会五个常任的代表讨论了一项关于控制叙利亚化学武器的决议草案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Im Schweizer Lausanne gingen unterdessen die Atomverhandlungen um einen Rahmenvertrag zwischen dem Iran, den ständigen Mitgliedern des UN-Sicherheitsrats und Deutschland in ihre letzte, vielleicht entscheidende Runde.

与此同时,在瑞士洛桑, 伊朗、联合安理会常任和德之间的框架协议核谈判正在进入最后一轮, 也许是决定性的一轮。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie ist als Coach tätig, ständige Vertreterin der Menschen mit Beatmung in der Gesellschaft für außerklinische Beatmung digab, und sie berät außerdem bei der Fördergemeinschaft Querschnittgelähmter andere Betroffene.

她是一名教练,也是社会中依赖呼吸机生活的常任代表,致力于推动院外呼吸支持(digab)的发展,同时她还为脊髓损伤患者互助会提供咨询,帮助其他受此影响的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Biolumineszenz, Biom, Biomantie, Biomantik, Biomasse, biomassebefeuert, Biomassebrennstoff, Biomassekessel, Biomassekonversion, Biomassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接