有奖纠错
| 划词

Abriegelungen und Ausgangssperren haben die Wirtschaft lahm gelegt und damit 1,3 Millionen Palästinenser in die Armut gestürzt.

封锁和宵禁使经济瘫痪,使130万坦人陷入贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem von Präsident Clinton ausgerichteten Gipfeltreffen von Camp David trat die Suche nach einem dauerhaften Frieden zwischen Israel und den Palästinensern in eine entscheidende Phase.

在克林顿总统作为东道主召开的戴维营首脑会议上,以色列和坦人之间寻求持久和平的努力到达了关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird sicherzustellen suchen, dass Vorkehrungen getroffen werden, um die Sicherheit für Palästinenser und Israelis sowie die Bewegungsfreiheit und eine größere Mobilität und größeren Zugang für die Palästinenser zu gewährleisten.

寻求确保作出安排,保证坦人和以色列人的安全以及坦人的行动自由和更多的流动和进出。

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) leistete Nothilfe für über eine Million betroffene Palästinenser, namentlich in Form von Nahrungsmittelhilfe, Wiederaufbau von Unterkünften und Schaffung von Arbeitsplätzen.

联合国近东坦难民救济和工程处(近东救济工程处)向100多万受影响的坦人提供经济援助,包括粮食援助、重建住房和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Errichtung einer Barriere im Westjordanland wurde ein weiteres Hindernis für den Zugang humanitärer Hilfe geschaffen, und die Lebensgrundlagen der betroffenen Palästinenser und ihr Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen wurden schwer beeinträchtigt.

由于在约旦河西岸修筑了有形障碍物,人道主义准入又多了一重障碍,严重影响了受到影响坦人的生计及其获得基本服务的可能。

评价该例句:好评差评指正

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠坦权力机构提供公共部门服务的许多坦人包括难民都指望工程处给予救济。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Es kann keine militärische Lösung des Konflikts geben; Israelis und Palästinenser müssen die zentralen Fragen, die sie trennen, durch nachhaltige Verhandlungen beilegen, wenn es einen echten und dauerhaften Frieden und tatsächliche und anhaltende Sicherheit geben soll.

冲突是无法通过军事手段来解决的;要实现真正的持久和平与安全,以色列人和坦人就必须通过持续谈判来解决造成分歧的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Israel und die Palästinenser setzen alle Empfehlungen des Bertini-Berichts zur Verbesserung der humanitären Bedingungen uneingeschränkt um, wobei sie Ausgangssperren aufheben und Bewegungseinschränkungen für Personen und Güter lockern sowie internationalem und humanitärem Personal uneingeschränkten, sicheren und unbehinderten Zugang gestatten.

以色列和坦人充分执行贝尔蒂尼报告中的所有建议,改善人道主义状况,取消宵禁,放宽对人员和货物流动的限制,并允许国际人员和人道主义人员充分、安全和不受妨碍地进出。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die von der Regierung Israels und der Palästinensischen Behörde erzielten Vereinbarungen, insbesondere dahingehend, dass alle Palästinenser überall alle Gewalthandlungen gegen alle Israelis beenden werden und dass Israel überall alle seine Militäreinsätze gegen alle Palästinenser einstellen wird.

“安全理事会强调以色列政府和坦权力机构达成的各项谅解的重要性,尤其是所有坦人停止对无论何处的任何以色列人的一切暴力行为,以色列停止对无论何处的任何坦人的一切军事活动。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Führung veröffentlicht eine unmissverständliche Erklärung, in der sie ihr Bekenntnis zu einer Vision zweier Staaten bekräftigt, in der ein unabhängiger, lebensfähiger und souveräner Palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit neben Israel lebt, wie dies von Präsident Bush zum Ausdruck gebracht worden ist, und in der sie zum sofortigen Ende der Gewalt gegen Palästinenser überall auffordert.

以色列领导人发出明确声明,确认支持布什总统所述一个独立、可以生存的主权坦国与以色列和平、安全地共存的两国远景,并要求立即停止各地针对坦人的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nimmt weiterhin mit großer Besorgnis Kenntnis von dem tatsächlichen und dem geplanten Verlauf der Barriere, insbesondere in Anbetracht dessen, dass sie die Beschlagnahme palästinensischen Grund und Bodens zur Folge hat, den Personen- und Güterverkehr abschneidet und das Vertrauen der Palästinenser in den "Fahrplan"-Prozess untergräbt, da sie der Festlegung der endgültigen Grenzen eines künftigen palästinensischen Staates vorzugreifen scheint.

依然深为关切地注意到屏障的实际和拟议路线,特别是由于其导致坦土地被没收,人员和商品的流动被切断,而且似乎已预先设定了未来坦国的最终边界,从而破坏了坦人对路线图进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

通过一位得到授权的总理和坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助一起,调动坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的选举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbseidene(r), Halbseil, Halbseitenblindheit, Halbseitenlähmung, halbseitig, halbselbständig, Halbselbstschweißung, halbselbsttätige Anlage, halbsicher, halbsinus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Palästinenser feuern aus dem Gazastreifen Raketen auf Israel.

坦人从加沙地带朝以色列发射导弹。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allein gestern wurden bei Militäraktionen 60 Palästinenser getötet und mehr als 200 verletzt.

光是在昨天的军事行动中就有60名坦人被打死,200多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语

Das recht viele Juden nach Palästina kamen, führte zu Streit zwischen den Juden und Palästinensern.

许多右倾的犹太人来到坦,这导致了犹太人和坦人之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语

Dabei gab es viel mehr Palästinenser. Die Palästinenser lehnten den Vorschlag ab, weil sie ihn unfair fanden.

此外,有更多的坦人,他们绝这个建议,因为觉得这个建议很不公平。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zivilisten sind dabei die Leidtragenden – tausende Palästinenser sind auf der Flucht, Hunderte kamen ums Leben.

平民成为了受害者——上千的坦人逃难,上百人失去了生命。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语

Eins für die Palästinenser, eins für die Juden. Etwas gestückelt aber ungefähr Hälfte-Hälfte.

一个为坦人,一个为犹太人。国家差不多是拼凑的,但是也算是一半一半。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语

Schließlich blieb ihnen nur noch wenig Land, die sogenannten " Palästinensergebiete" .

最后,给坦人只留下了一丁点地方,也就是所谓的坦国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年6月合集

Den Streit zwischen Israelis und Palästinensern gibt es schon seit vielen Jahren.

以色列人和坦人之间的争端已经持续多年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Am Morgen hatte ein Palästinenser in einer jüdischen Siedlung auf zwei Männer geschossen.

早上,一名坦人在犹太人定居点向两名男子开枪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Fast täglich gibt es Militäreinsätze gegen militante Palästinenser im Westjordanland, meist mit Toten.

几乎每天都有针对约旦河西岸好战坦人的军事行动, 大多造成人员死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年9月合集

Israel will Stromversorgung der Palästinenser kappen! !

以色列要切断对坦人的电力供应!!

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年9月合集

Zur Begründung verwies der Konzern auf ausstehende Schulden der Palästinenser.

作为理由,该公司提到坦人的未偿债务。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年2月合集

Die Palästinenser sehen in der aktuellen Blockade einen Bruch bestehender Vereinbarungen.

坦人认为目前的封锁违反了现有协议。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2018年10月合集

Die USA wollen ihre diplomatische Vertretung für Palästinenser in Ost-Jerusalem schließen.

美国希望关闭其在东耶路撒冷的坦人外交使团。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2018年9月合集

Er versucht mit finanziellem Druck, die Palästinenser zurück an den Tisch zu holen.

他正试图利用财政压力让坦人重返谈判桌。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2018年9月合集

Für die Palästinenser war dies ein schwerer Affront, es kam zu blutigen Unruhen.

这是对坦人的严重侮辱,并导致了流血骚乱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die einzige Garantie, dass die Palästinenser zum legitimen Recht eines Staates kommen.

这是坦人拥有建立国家合法权利的唯一保证。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Für die Palästinenser wäre es eine große Herausforderung.

这对坦人来说将是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Kein Strom, Treibstoff, Wasser und keine Lebensmittel mehr für die 2,2 Millionen Palästinenser.

220 万坦人不再有电力、燃料、水和食物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Sie nennt die Angriffe eine Reaktion auf Israels Belagerung und die Verbrechen gegen Palästinenser.

她称这些袭击是对以色列对坦人的围困和犯罪的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbtonmuster, Halbtonraster, Halbtonvorlage, Halbtonzelle, halbtot, Halbträger, halbtransparent, Halbtrauer, Halbtrivialname, halbtrocken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接