有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事邀请提出切实的建,供安理

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.

安全理事因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体

评价该例句:好评差评指正

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动的形式和出席能的应邀者。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,的调查侧重于科索沃能源部门的诈和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望的各次注重更加实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

在第8次上听取了民间社代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

还就文书的性质问题进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次期间,对案文第二稿进行了二读。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beschließt, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.

“安全理事决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员、各小委员通常应非公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大设立了政府间,来开展所设想的改革。

评价该例句:好评差评指正

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理还鼓励促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

还应使其提出的建更适合联合国系统采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,已经超越了当初为它所设想的职能。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der professionellen Ermittler ist von ursprünglich 6 auf 20 gestiegen; hinzu kommt eine Unterstützungskraft.

起初只有6名专业调查人员,现在已扩大到20名调查人员,还有1名支助人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

还将审加强与其他进程协同增效的方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事还邀请三个委员继续与第1566(2004)号决所设

评价该例句:好评差评指正

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加

评价该例句:好评差评指正

Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.

在第54次至第56次期间对所有悬而未决的段落进行三读。

评价该例句:好评差评指正

Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.

在第58次上,了主席的折衷提案以及所有未决的段落和问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impffieber, Impfhonig, impfkalender, Impfkeim, Impfklender, Impfkristall, Impfling, Impfmaterial, Impfmesser, Impfmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Arbeitsrunden aus Praktikern sollen bürokratische Hürden in Fallstudien frühzeitig erkennen.

从业者工作应尽早识别案例研究中的官僚障碍。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 力20232合集

Maja Wegener von der Bundesarbeitsgemeinschaft Kinder und Jugendschutz skizziert die Herausforderung.

联邦儿童和青少保护工作的玛雅·韦格纳 (Maja Wegener) 概述了这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
力 20189合集

Die Regierung Nicaraguas hat eine Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen des Landes verwiesen.

尼加拉瓜政府已将一个联合工作驱逐出该

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Darum haben wir mit einer Taskforce Handlungsoptionen entwickelt, mit denen wir gegensteuern wollen.

这就是为什么我们与一个特别工作制定了行动方案,并希望通过该工作采取对策。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248合集

Die Idee für die Turbine kam ihr in einer Arbeitsgemeinschaft, kurz AG in ihrer Schule.

她在学校的一个工作(简称工作)中想到了涡轮机的想法。

评价该例句:好评差评指正
力 202012合集

Die Festnahme war am Montagabend im Bezirk Neukölln durch ein Spezialeinsatzkommando erfolgt.

周一晚上,一支特别工作在 Neukölln 区逮捕了这名男子。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es wurden Arbeitsgruppen gebildet, in denen die verschiedenen Aspekte des demografischen Wandels beleuchtet werden.

成立了工作,其中审查了人口变化的各个方面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Doch selbst in solchen Hochsicherheitsräumen haben sich seit der Zählung der Bundesarbeitsgruppe fünf Menschen umgebracht.

但即使在这样高度安全的房间里,自联邦工作统计以来,仍有 5 人自杀。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Geleitet wird diese Arbeitsgruppe von Claudia Schmid aus der Berliner Justizverwaltung.

工作由柏林司法部的 Claudia Schmid 领导。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Um die Zusammenarbeit zwischen den Behörden deutlich zu verbessern, wurde 2016 eine Bund-Länder-Arbeitsgruppe eingesetzt.

2016 成立了一个联邦-州工作,以显着改善当局之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
力 20173合集

Das Gremium beriet über den nun vorgelegten Bericht ihrer sogenannten Task Force.

该小讨论了他们所谓的工作现在提交的报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194合集

Kritisiert Phillip Brändle vom Bauerngarten, der im Vorstand der Arbeitsgemeinschaft bäuerliche Landwirtschaft sitzt.

批评来自农民花园的 Phillip Brändle,他是农村农业工作的董事会成员。

评价该例句:好评差评指正
力 20181合集

Eine Arbeitsgruppe soll im Laufe des Tages Lösungsmodelle erarbeiten.

一个工作将在一天中开发解决方案模型。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Seine Arbeitsgruppe wolle deshalb weiter über die Aliens in den Böden der Arktis forschen.

因此,他的工作希望继续研究北极土壤中的外星人。

评价该例句:好评差评指正
力 20182合集

Dabei sollen alle 18 Arbeitsgruppen ihre bisherigen Ergebnisse präsentieren.

所有 18 个工作都将提交他们之前的结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174合集

Werena Rosenke von der Bundesarbeitsgemeinschaft Wohnungslosenhilfe hält Containerdörfer allerdings für keine gute Lösung.

然而,联邦无家可归者援助工作的 Werena Rosenke 并不认为集装箱村是一个好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20165合集

" Es haben neun Arbeitsgruppen berichtet und es war erst einmal sehr ermutigend."

“九个工作进行了报告,一开始就非令人鼓舞。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dazu haben wir jetzt eine weitere Arbeitsgruppe im GTAZ eingerichtet.

为此,我们现在已经在 GTAZ 中设立了另一个工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110合集

Hans Dierken ist Präsident der Arbeitsgemeinschaft Verkehrsfreunde Lüneburg.

Hans Dierken 是 Verkehrsfreunde Lüneburg 工作的主席。

评价该例句:好评差评指正
力 20137合集

Nach EU-Angaben soll eine weitere Arbeitsgruppe mit den USA parallel über das Thema Datenschutz sprechen.

据欧盟消息, 另一个工作将与美同时就数据保护问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impfungsbescheinigen, Impfungszusatz, Impfversager, Impfvirus, Impfzeugnis, Impfzusatz, Impfzwang, Impinger, Implantat, Implantation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接