Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居起了变化。
Das Alter hat tiefe Furchen in sein Gesicht gegraben.
岁月在他脸上刻下了的皱纹。
Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.
回忆使过去艰苦岁月带上彩。
Jahre gingen über die Ereignisse hin.
岁月流逝,那些事件已往事。
Die Jahre hatten sein Gesicht vergröbert.
岁月使他脸上的皮肤变粗糙了。
Die Zeit fließt unaufhaltsam.
岁月不可阻挡地在流逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.
在战后重建那些不凡岁月中,英国一直站在德国一边。
Kein Wunder also, dass einem die Jahre immer kürzer vorkommen.
难怪岁月似乎越来越短。
Unser Land hat viele gute Jahre hinter sich.
我国拥有许多辉煌岁月。
Erinnern wir uns dann an diese Zeit zwischen den Jahren.
之后让我们回忆岁月中这段时光。
Wir vergessen gern, wie schwer es war, hierhin zu gelangen und wie lange diese riesigen Intelligenzfortschritte dauerten.
我们往往忘记了这一切是多么来之不易,也忘记了这些巨大了多么漫长岁月。
Er braucht Versuchskarnickel, für ihn ist der Krieg eine ' großartige Zeit deshalb, wie für alle Ärzte.
他需要是做实验兔子。对他和所有医生来说,战争简直是他们辉煌岁月。
Aber der Ausdruck " zwischen den Jahren" ist ja eigentlich Quatsch.
但所谓“岁月之间” ,其实是无稽之谈。
Diese Tage lagen also tatsächlich " zwischen den Jahren" .
所以那些日子实际上是“岁月之间” 。
Wenn man drüber nachdenkt, ist dieser Ausdruck " Zwischen den Jahren" irgendwie schräg.
仔细想想,“岁月之间”这个说法有点奇怪。
Dann sind das in Menschenjahren - äh, das ist ja viel zu übertrieben, oder?
那是在人类岁月里——呃,这太夸张了,不是吗?
Und es gibt weitere Verbindungen zwischen Ian Flemings Geheimdienstzeit, seinen Vorlieben und ikonischen 007-Motiven.
伊恩·弗莱明 (Ian Fleming) 在特勤局岁月、他品味和标志性 007 主题之间还有其他联系。
Tja, ich habe weder Jahre noch Talent.
好吧,我既没有岁月也没有才华。
Aber die Tage sind so unberechenbar wie die Jahre.
但是日子和岁月一样变幻莫测。
Unsere Jahre verrückter Jugend. Wir waren sicher, zu triumphieren, wir steckten voller Energie.
我们疯狂青春岁月。我们确信胜利, 我们充满活力。
Das kann uns in den nächsten Monaten und Jahren wie Sand auf den Fingern wegrutschen.
在未来岁月里,这可会像手指上沙子一样溜走。
Direktorin Steffi Wisotzky führt durch ihr 4-Sterne-Hotel, dem der jahrelange Dornröschenschlaf nicht anzusehen ist.
导演 Steffi Wisotzky 带领您参观她 4 星级酒店,这里并没有表现出沉睡岁月。
Die schweren Jahre seiner Erkrankung stehen der Familie noch bevor.
他疾病带来艰难岁月还等待着这个家庭。
Sie freut sich auf die kommenden Jahre.
她对未来岁月充满期待。
Zähl schon lang nicht mehr die Jahre, die ich im dichten Rauch sitz.
我数不清我在浓烟中坐了很久岁月。
Von den langen Jahren des Friedens, die auf Denethors Ankunft folgten, ist wenig vermeldet.
关于丹尼索尔到来后漫长和平岁月报道很少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释