Man sah ihn aus dem Haus herausgehen.
人们见他从子里走出来。
Er kam aufgergt aus dem Haus herausgelaufen.
他激动地从子里跑出来。
Er sah, wie ich aus dem Haus kam.
他从子里走出来。
Das Zimmer liegt nach dem Garten (der Straße).
这间子的窗户向着花园(马路)。
Die Farbe wirkt in diesem Raum nicht.
这种颜色在这间子里显得不好。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地达他的子。
Die Kinder erfüllen das Haus mit frohem Lärm.
孩子们使子里充满愉快的喧闹声。
Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.
当他要子时,们刚好碰上了他。
In dem weiten Rund gab es nur vereinzelte Almhütten.
周围广大地区只有一些零星的高山牧场上的小子。
In diesem Haus sitzt der Schwamm.
这间子长霉菌了。
Jetzt ist das Haus wieder sauber.
现在子里又干净了。
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进子,见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Wer hat hier eine Hütte gebaut?
谁在这里搭了一间小子?
Der Rauch im Zimmer ist unerträglich.
子里的烟味真是让人受不了。
Sie schrien,daß das ganze Haus schallte.
他们大声喊叫,整个子都充满了回声。
Das Zimmer hat keine Sonne.
这间子不见阳光。
Dieses Zimmer wird überwacht.
这间子被监视着。
Im Haus muckst sich nichts.
子里一点动静也没有。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间子。
Licht dringt aus dem Haus.
光线从子里透出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur in der Mitte des Raumes bleibt der Boden frei.
屋子中间留下一块空地。
Die Frau ging in das Haus, um zu kochen.
他的妻子走进屋子做饭。
Ein Kleidungsstück, das lange in der Mottenkiste lag, wurde irgendwann unmodern.
长时间被放间屋子的衣服再流行了。
Nein, du räumst die Wohnung auf.
,你今天收拾屋子。
Als er das viele Gold sah, freut er sich sehr.
满屋子的黄金,让他高兴已。
Niemand besucht sie in ihrem Haus.
没们的屋子拜访们。
In diesem Augenblick ertönte seine Stimme aus dem Inneren des Zimmers.
个时候,屋子尽头传来了一声喊叫。
Wo das war, weiss heute niemand mehr so genau.
至今也没有准确地知道间屋子哪里。
Die Ratten kamen aus den Häusern und liefen zu dem jungen Mann.
老鼠们从屋子里跑出来,跑向个年轻。
In der Mitte des Raumes leuchtet der braune Braten.
我打了个激灵。屋子中央,一只褐色的烤鹅发着光。
Doch dort, wo ihr kleines Haus gewesen war, stand jetzt ein Schloss.
那里,曾经是的小屋子,现是一座城堡。
Der hässliche Bär stieg heraus und trat brummend in das Haus ein.
丑陋的熊从车上走了下来,它咆哮着走进了屋子。
Plötzlich war es ganz dunkel im Haus.
突然,屋子里完全漆黑了。
In einem Augenblick schien das runde Blatt wie der Mond, und das ganze Zimmer war ziemlich hell.
瞬间,那纸变成一轮明月照亮了整间屋子。
Wichtig war, es gab keine Möbel mehr, die waren irgendwo im Haus verstreut.
最重要的,当时里没有家具了,都散落屋子里的别处。
Wir haben auch viel getanzt, nur der Raum war etwas klein.
我们也跳了很多舞,是屋子有点儿小。
Rita brachte uns nun durch zwei Vorhänge hindurch in einen absolut schwarzen Raum.
穿过两个帘子,Rita把我们领进一个黑暗的屋子里。
Herr Marks hat ein schönes Zimmer und bekommt Besuch von seiner Frau und den Kindern.
马克思先生有一间漂亮的屋子,他的妻子和孩子也来看望他。
Als es in den Wald kam, sah es ein kleines Häuschen, daraus guckten drei kleine Haulemännerchen.
走进森林,看到一间小屋子,里面有三个小矮看着外面。
Manchmal sind diese geheizt und wirklich bewohnbar – aber richtig wohnen darf man hier nicht.
有时还可以把屋子加热烘得暖和一点,完全可以适于住——过那里是允许居住的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释