Das kannst du machen,solange du lustig bist.
(口)只要你有兴趣,就做这个(事儿)吧。
Wenn es auch draußen stürmt und schneit, wir gehen dennoch aufs Feld.
外面风雪交加,我们还是下地干活。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
如此,妇女们还是不愿意放弃他们自己职业。
Trotz des hohen Alters erlahmte seine Energie nicht.
他已经高龄,但精力退。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
富有,他然是一个很节俭人。
Essen Sie nur, wir haben noch reichlich.
您吃吧,我们还有许多呢(指)。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
我并不拒绝别医学,单我也对它没有什么太多看法。
Sosehr er sich Mühe gab,er schaffte es nicht.
他费了很大劲,但还是没有办到。
Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht, obwohl es regnete.
下雨我们还是去郊游了。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
房子很小,他们依然满足于目前生活。
Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.
它至少是个新想法,难以实现。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完成。
Obwohl der Raum bereits überfüllt war,drängten immer neue Besucher nach.
房间里已经挤满了人,新来参观者还是往里挤。
Er kam sofort, obgleich er viel zu tun hatte.
他很忙,还是立刻来了。
Man muß es versuchen,und wäre es noch so schwer.
那么困难,我们还得试一试。
Trotzdem würde ich mich eher als vollschlank bezeichnen.
如此我更愿意被称为有丰满身材。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
他这样坚持,我还是不让步。
Sosehr ich ihn auch liebe,ich muß ihm die Wahrheit sagen.
我很爱他,但我不得不把事情告诉他。
Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.
有太阳,然很冷。
Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren.
天气不好,我们还是去散步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotzdem esse ich jeden Tag entweder Haferflocken mit Obst oder Brot bzw. Brötchen.
我每天不是吃燕麦搭配水果就是吃面包。
Berlin erscheint als sehr grün.Dabei hat Berlin die höchste Bebauungs- und Bevölkerungsdichte.
柏林。柏林是德国建筑密集度和人口稠密度最高的城市。
Ja, gewiss. Welche Fragen haben Sie? Schießen Sie einfach los!
当然可以。您有什么问题?说!
Schwarzer Stoff absorbiert zwar mehr Sonnenlicht, leitet die Wärme aber auch schlechter weiter.
黑色的布料吸收阳光,但也可以更好地散热。
Die nehme ich, obwohl sie nur eine Fälschung ist.
我要买这个花瓶,它只是赝品。
Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.
每个人都期待我们做预测,但我们做的预测少之又少。
Aber dennoch gibt es über die Beziehungen zwischen Katze und Mensch die schönsten Geschichten.
如此,在人与猫的关系之间,也有极为美好的。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把它们视为所有恶习的象征。
Warum schreiben es trotzdem viele mit " t" ?
如此,为什么很人要写成“t”呢?
So traurig, dass ich lange versucht habe, daran festzuhalten, auch wenn es längst vorbei war.
这样悲伤的感情,我试图去控制,它早已经过去。
Du kannst pusten, so viel du willst. Du kriegst mich nicht.
你就吹吧,但肯定赢不过我。
Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.
然而,存在着这些不无道理的担忧,过去的一年对于德国来说仍然是成功的一年。
Deutschland geht es gut, auch wenn das nächste Jahr ohne Zweifel schwieriger wird als dieses.
明年的形势肯定会比今年更为艰难,但德国绝对能够稳坐钓鱼台!
Wir waren schneller, obwohl ich keine Füße habe.
我们更快,我没脚。
Sie hatte private Probleme, obwohl Franz-Josef sie ja sehr geliebt hat.
她有自己的烦恼,弗兰茨·约瑟夫非常爱她。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
你已经承诺了,但是你没有帮我们!
Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.
对日常生活的担忧将兄弟俩凝聚在一起,他们非常不同。
Trotz des Erfolgs kommt es immer wieder zum Streit zwischen den Brüdern.
取得了成功,但兄弟俩之间却屡屡发生争执。
Trotzdem sind alle von der gleichen Art.
如此,它们都是同一物种。
Trotz der großen Verbreitung melden 92 % der Betroffenen die Vorfälle nicht bei der Polizei.
有这么的件,着其中却92%的受害者没有向警方请求救援。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释