Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.
是粮食、种和饲料价格涨幅较大,达到了百分之五十。
Alle Leute und nicht zuletzt die Kinder hatten ihn gern.
所有人,是孩们喜欢他。
Wir gehen gerne im Walde spazieren, überhaupt im Herbst.
我们喜欢在森林里散,在秋天。
Er liebt die Malerei, speziell die Landschaftsmalerei.
他爱好绘画,是风景画。
Im Sommer,namentlich zur Badezeit,ist hier großer Betrieb.
夏天,是游泳季节,这里热闹非凡。
Die Landschaft ist sehr reizvoll, vollends jetzt, wenn es Frühling wird.
景色十分迷人,是现在春天来到时候。
Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.
我们很高兴地去看他,因为他刚长途行回来。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他声音一直有点儿沙哑,在话讲得很久时候。
Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.
她对德国文学很熟悉,是古典文学。
Ich kann es ihm nicht abschlagen,zumal(da) er immer so gefällig ist.
这我不能拒绝他,是因为他总是那么和蔼可亲。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢全体居民都为有这片草地而高兴,是孩们。
Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.
这个问题与安理会理事国数目和组成有关联。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员特别注意秘书处职能,是采购职能。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在可供选择教育机构有限工作地点,采用这类方法具有成本效益。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家国际贸易,是发展中国家国际贸易。
Der Einsatz sexueller Gewalt als Waffe in Konflikten gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.
把性暴力当作冲突武器问题令人关注。
Dies gilt ganz besonders für gemeinsame Wasserressourcen.
在共享水资源方面,情况是如此。
Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.
在制定30天至90天部署能力方面取得进展,令人鼓舞。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家未能实现重要承诺,是在贸易等领域。
Diese Aktivitäten sind in Ländern, die gerade einen Konflikt überwunden haben, besonders wichtig.
在摆脱冲突国家中,这些活动重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Menschen in Deutschland essen gerne Wurst, am liebsten gegrillt.
德国人尤其喜欢吃烤香肠。
Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.
联合国很多要求,尤其是在全球维护领域不能得到满足。
Besonders bei unserem Hauptenergielieferanten Öl sehen die Prognosen schlecht aus.
对主要能源来源石油来说,前景看起来尤其糟糕。
Ich lese auch oft Zeitschriften, besonders Computerzeitschriften.
也经常看杂志,尤其是计算机杂志。
Sie ist weltweit verbreitet besonders in Asien, Afrika, Zentral- und Südamerika.
它在全世界传播很广,尤其是在亚洲,非洲,中美和南美洲地区。
Das ist bei der Geige besonders schlimm, weil man bei diesem Instrument jeden Fehler hört.
这对小提琴尤其不利,因为听可以听到这个乐器中每一个错误。
Besonders viel in die Wurzeln, wo er für Notzeiten gespeichert wird.
根部尤其会吸收储存大量养分,以备不之需。
Besonders gerne schauen sie die Fußballweltmeisterschaft oder die Europameisterschaft.
他尤其喜欢看世界杯或者欧洲杯。
… werden Kinder, die Spaß am Fußball haben, besonders gefördert.
孩子会从足球中获得快乐,尤其在社团被资助。
Helmut Schmidt wird fehlen - zuallererst natürlich seiner Familie.
赫尔穆特·施密特会受到怀念——当然,尤其是他家人。
Hoffen lassen mich auch die Wissenschaftler – weltweit, aber gerade auch bei uns in Deutschland.
世界范围内科学家也给希望,尤其在德国。
Das hatte fatale Folgen vor allem für Kronprinz Rudolf, der nach dem Willen des Vaters.
这一切导致了致命后果,尤其是对皇太子鲁道夫来说,他按照父亲和祖母意愿。
Das gilt ganz besonders heute, wo wir auch hier vor großen Herausforderungen stehen.
这也尤其适用今天,今天正面临巨大挑战。
Besonders viele waren es in Hamburg, Berlin und Dresden.
尤其以汉堡,柏林和德累斯顿等地居多。
Es ist besonders schwer zu schweigen, wenn man nichts zu sagen hat.
保持沉默很难,尤其是当人无话可说。
Gerade in diesem Bereich fehlen viele Azubis. Vor allem Elektroniker haben gute Zukunftsaussichten.
正是在这一领域中,学徒十分短缺。尤其是电子技术员,他拥有良好职业前景。
Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.
亲爱同胞,你也感受到了这场战争影响,尤其是经济方面。
Als sie eines Tages eine Tochter bekamen, freuten sich alle sehr, ganz besonders der König.
有一天,当他有一个女儿了,每个人都非常高兴,尤其是国王。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤其是在大流行期间。
Die Gegend hat landschaftlich und kulturell besonders viele China Sightseeing Highlights zu bieten.
那一带有风景与人文景点,尤其有许多中国观光中亮点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释