有奖纠错
| 划词

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

应向禁止酷刑提交一份公开的年度活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务、各或工作的会议通常应非公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

和缔约国应合作执行本议定书。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

应由10名成成。

评价该例句:好评差评指正

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

中不得有任何二名成为同一国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

首次会议由联合国秘书长召开。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议根据在其议事规则所定时间开会。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

和禁止酷刑每年至少应有一届会议同时举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由二名成负责进行。

评价该例句:好评差评指正

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

应自行制定议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家范机制。

评价该例句:好评差评指正

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,可公布报告的全部或其中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

应在有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

在执行本议定书方面的开支由联合国承担。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Unterausschuss für Prävention es für angebracht hält, kann er nach einem regelmäßigen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.

如果认为适当,可提议在定期查访进行一次较短的续查访。

评价该例句:好评差评指正

Mitglieder des Unterausschusses für Prävention und der nationalen Präventionsmechanismen genießen die für die unabhängige Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendigen Vorrechte und Immunitäten.

及国家范机制成应享有独立行使其职务所必要的特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界,另一个是受影响人口

评价该例句:好评差评指正

Nach der fünfzigsten Ratifikation dieses Protokolls oder dem fünfzigsten Beitritt dazu steigt die Zahl der Mitglieder des Unterausschusses für Prävention auf fünfundzwanzig.

在第五十个国家批准或加入本议定书人数应增加到25名。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数的均衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与磋商,禁止酷刑可将推迟期再延长二年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CGMS, CGPP, CGS, CGSIC, CGS-System, CGU, CGW, CH, ch., CH4,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听 2019年5月合集

Der Fraktionsvorstand beschloss nach Agenturberichten, die eigentlich für September geplante Wahl vorzuziehen.

据机构报道,议会小组执行决定将原定9月举行的选举提前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Seit 1988 setzt sich dieser Unterausschuss des Familienausschusses für die Belange der Kinder ein.

自1988年以来, 家庭的这个小组一直儿童的利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Focus-online-Chefredakteur Festl wirft Forsa, Infas und der Forschungsgruppe Wahlen deshalb vor, den Presserat für ihre wirtschaftlichen Interessen zu instrumentalisieren.

因此,焦点线主编 Festl 指责 Forsa、Infas 和 Wahlen 研究小组利用新谋取经济利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年9月合集

Der EU-Unterausschuss im österreichischen Nationalrat stimmte gegen die Vereinbarung und verpflichtete damit die Regierung, im EU-Rat ebenfalls dagegen zu stimmen.

奥地利国民议会的欧盟小组投票反对该协议,因此政府也有义务欧盟理事会投票反对。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der rheinland-pfälzische FWG-Spitzenkandidat hat in der Endphase des Wahlkampfs Fernsehrichter Alexander Hold zu Gast im digitalen Frühschoppen, Mitglied im Fraktionsvorstand der Freien Wähler Bayern.

竞选活动的最后阶段, 莱茵兰-普法尔茨 FWG 的头号候选人邀请电视评亚历山大·霍尔德作为数字早间品脱的嘉宾,他是 Freie Wahler Bayern 议会小组的成

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Möglichkeit ist, ein gewähltes Mitglied im Aufsichtsrat zu sein. Der Aufsichtsrat ist eine Art Kontrollgruppe eines Unternehmens, ein Gremium. Wichtig für die Betrachtung der Struktur ist auch die Machtverteilung.

一种可能性是某人被选为监事会成。监事会是一个公司的控制小组,一个。考虑结构时重要一点的是权的分配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chalkolithikum, chalkolithisch, Chalkon, Chalkophile-Element, Chalkopyrit, Chalkosin, Challenger, Chalzedon, Chamaecyparis lawlsoniana cv.Minima, Chamaecyparis obtusa cv.Nana Kosteri,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接