有奖纠错
| 划词

Der Chef hat sorgfältig Wertsachen im Safe deponiert.

翼翼把贵重物品存保险柜里。

评价该例句:好评差评指正

Er setzte vorsichtig Fuß vor Fuß.

翼翼试探着走。

评价该例句:好评差评指正

Er fuhr vorsichtig an.

翼翼把车开动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Illustrierte, Illustrierung, Illustriete, Illyrer, Illyrier, illyrisch, Ilm, Ilmenau, Ilmenit, Ilmensee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.

没有关于这点的图像,因为她总是非常翼翼把自己的脸藏起

评价该例句:好评差评指正
前故事

Sie zog heimlich ihren Zauberstab, den sie vorsichtshalber eingesteckt hatte aus dem Schulranzen.

翼翼从书包里偷偷地拿出了魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
Piggeldy & Frederick

" Weißt du, weißt du wirklich, was Liebe ist" ? fragte Piggeldy vorsichtig.

Piggeldy翼翼问道" 你知道,你真的知道什么是爱吗?"

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Dabei die Pfanne hin und wieder vorsichtig durchschwenken.

然后需要翼翼把平底锅回晃动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das kippt mir dann vorsichtig bei den Löffeln, mir gelingt es nicht ganz.

然后翼翼利用勺子倒入咖啡,但我做得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Die Früchte werden abgewogen und per Hand vorsichtig in 390 Gramm Gläser gelegt.

水果经过称重,工人用手翼翼把它们放入390克重的罐子里。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Mit dem runden und sehr scharfen Spezialmesser entfernen die Arbeiterinnen vorsichtig den Kern aus jeder Hälfte.

用圆形的、非常锋利的专用刀,工人们翼翼从每半个桃中取出核。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Federn legen wir sorgfältig beiseite.

鹅毛被我们翼翼放在边。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Also erster Schritt: Erst mal einspannen in den Schraubstock und das Ding ganz vorsichtig aufsägen.

用虎钳固定,翼翼锯开这个零件。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kat hat inzwischen aus den Taschen eines Toten noch Päckchen geholt, die wir vorsichtig an die Wunde schieben.

卡特这时从个死人的背包里找绷带。我们翼翼把伤口包扎起。他忍着痛盯着我们。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Krank werden und Misstrauen-haben gilt ihnen sündhaft: man geht achtsam einher. Ein Thor, der noch über Steine oder Menschen stolpert!

生病和不信任,在他们看,乃是罪过:他们翼翼走路。还要被石头和人绊倒,那就是笨货!

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie mussten die Wirklichkeit nicht mehr sorgfältig wiedergeben, sondern konnten ganz frei die Welt darstellen so wie sie sie empfunden haben.

他们不再需要翼翼再现现实,而是可以自由表现他们所感受到的世界。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Ich komme gleich" , sagte Gregor langsam und bedächtig und rührte sich nicht, um kein Wort der Gespräche zu verlieren.

“我马上了,”格里高尔慢吞吞翼翼地说,可是却寸步也没有移动,生怕漏过他们谈话中的每个字。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Alle Überreste werden behutsam aus dem Erdreich geholt und für den Abtransport vorbereitet.

所有遗骸都被翼翼从土壤中取出, 并准备好进行转运。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Vorsichtig sortieren die Kinder die kleinen Pflänzchen.

孩子们翼翼分类这些小植物。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Sie pflanzen das Seegras vorsichtig in den Meeresboden.

他们翼翼将海草种植到海底。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die beiden Koreas hatten sich zuletzt vorsichtig angenähert.

两个朝鲜最近翼翼接近对方。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Vorsichtig kippte er ihn um. Zunächst geschah nichts.

翼翼把它翻了过。起初什么也没发生。

评价该例句:好评差评指正
Essay und Diskurs

Ich versuche vom Spielfeldrand leise, behutsam über das Zuhören zu sprechen.

我尝试从场边轻声细语、翼翼谈论倾听之道。

评价该例句:好评差评指正
Stammplatz – Fußball News täglich

Weston McKennie haben sie auch in Watte gepackt.

韦斯顿·麦肯尼被他们像对待易碎品翼翼呵护着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsstrom, Impulsstromkreis, Impulssummierer, Impulssystem, Impulstachometer, Impulstaktgeber, Impulstastverhältnis, Impulstechnik, Impulstelegrafie, Impulstor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接