Grüne Männchen auf dem Mars sind Produte der Phantasie.
火的绿色小人幻想的产物。
Er ist klein von Person.
小人儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was ist denn das für ein Krach? - Sie ist verschwundibus.
吵什么呢?她个物。
Das wuselige Bild aus Mini-Figuren kann da aber doch ziemlich gut mithalten, oder?
仔的熙熙攘攘形象跟得上还不错吧?
Was hat es mit diesen Mini-Figuren auf sich, die da in Reih und Glied stehen?
排队的那些仔怎么回事?
Wie startet denn die Figürchenjagd, wenn du vor so einer Palette stehst?
这么多蛋面前,如何开始寻找呢?
Welche Figur wie viel wiegt, weiß Martin aus Erfahrung.
马丁凭经验知道每一个各自的重量。
Stellt euch mal vor, ein kleiner Mensch würde auf eurer Nase tanzen.
想象一个你的鼻子上跳舞。
Was soll ich als kleiner Hansl schon ändern an so großen Dingen.
我只个物,面对这样大的事情我能改变什么?
Die Schüler stellen es immer so dar, ob es die Mainzelmännchen oder sonst irgendwer wären.
学生,那美因茨或者其他的谁做的。
" Du kleiner Wicht, was willst du uns helfen! " , sprachen sie.
“你这个儿,能帮我们做什么!”他们。
Allein der kluge Flötenspieler ließ immer noch Vorsicht mit dem tückischen Männlein walten.
只有聪明的长笛手还提防着这个奸诈的。
Bald darauf stachen Mücken auf die kleinen Schläfer ein.
但蚊子又来打扰睡着的儿了。
Welches ist eigentlich die wertvollste Figur, die es gibt?
最值钱的玩具什么?
Leuchtet der Ampelmann grün, zeigt der dynamische Schritt und die Pfeilform der Figur, jetzt geht's weiter.
如果红绿灯亮起绿色,动态步伐和箭头形状的图形表明时候继续前行了。
Darin ähnelt er den Herrschern der Qin-Dynastie, die nur auf Schmeichler vertrauten und die loyalen Beamten hinrichten ließen.
就像秦朝时的君王一样,专信,杀害忠贞的大臣。
Ein kaputter Teller mit blauen Blumen darauf, ein Kleid aus gelbem Stoff und eine kleine Figur aus Stein.
一个装饰有蓝色花朵的碎碟,由黄色织物制成的衣服和由石头制成的物。
Vor knapp 10 Jahren hat Dennis Vallecki die wertvollste Figur auf einer Börse gekauft.
大约 10 年前,丹尼斯·瓦莱茨基证券交易所买下了最值钱的玩具。
Also setzt er seinem Ampelmann 1961 einen Hut auf, macht ihn etwas stemmiger und gibt ihm eine kecke Stupsnase.
因此,1961年,他给红绿灯戴上了帽子,让他变得更壮实一些,还给他安上一个略微上翘的鼻子。
ZWEI FRAUEN: Die Ratte wittert Morgenluft.
想从中牟取利益。
Dann fällt die Mauer und die allseits beliebten Ampelmänner sollen aus dem Verkehr gezogen werden.
后来,柏林墙倒了,广受欢迎的红绿灯也将不再流通。
Das, was wir an einem Menschen erkennen, das entzünden wir an ihm auch. Also hüte dich vor den Kleinen!
我们从一个看出了什么,我们同时使那东西那身上燃烧起来。所以远避了吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释