有奖纠错
| 划词

Du mußt heute mit einer einfachen Kost vorliebnehmen.

你今天得着吃这顿简了。

评价该例句:好评差评指正

Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.

如果提高石油价格会对经济增长产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht zum letztgenannten Thema vorlegen.

上述最后一个问题向大会第五十八届会议提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.

伊办每项申请指定一位官员担任联络人。

评价该例句:好评差评指正

Zur Information der Mitgliedstaaten werden nachstehend einige Fragen klargestellt.

同时下文若干问题进行澄清,供会员国参考。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

向大会需要采取新措施提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.

伊办每项合同指定一名官员担任联络人。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.

我们已经组成了一个高级别工作组,它如何最佳实现这些目标提供建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国世界金融和经济机及其对发展影响召开一次最高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国战略储备远在所有新特派团部署之前耗尽。

评价该例句:好评差评指正

Bald werde ich einen Appell an die Staaten richten und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung eingehend über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten.

不久,我向各国发出呼吁,并已取得进展向大会第五十九届会议提交详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere zu dem letzteren Bericht werden noch erhebliche Folgearbeiten erforderlich sein, da die Empfehlungen der Gruppe bedeutsame institutionelle und systemische Auswirkungen auf die Vereinten Nationen haben.

鉴于知名人士小组建议在体制和系统方面对联合国有着重要影响,需要特别是后一份报告开展大量后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine solche Fähigkeit wird das Sekretariat eine Institution bleiben, die lediglich auf Entwicklungen reagiert und nicht vorausschauend tätig wird, und der Exekutivausschuss wird der ihm übertragenen Aufgabe nicht gerecht werden können.

秘书处如不具备这种能力,是一个被动机构,无法在日常事件之外未雨绸和安执委会也无法发挥它应发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Frage kurz zu beantworten: Wenn gute, durch handfeste Beweise erhärtete Argumente für militärische Präventivmaßnahmen vorliegen, so sollten diese dem Sicherheitsrat unterbreitet werden, der die Maßnahmen sodann nach seinem Gutdünken genehmigen kann.

言之,如果有充足理由采取预防性军事行动,并有确凿佐证,其提交给安全理事会。 安全理事会如果愿意,它可以授权采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mich in Bezug auf diese und ähnliche Empfehlungen mit den Leitern der betreffenden Organisationen ins Benehmen setzen und versuchen, Wege zur baldigen Prüfung und Umsetzung der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu finden.

着手这一建议和其他类似建议,同这些机构主管进行协商,争取早日审议和执行报告中有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Jahresbericht über die Integration in Afrika (Annual Report on Integration in Africa) wird jeweils qualitative und quantitative Informationen über die regionale Integration bieten, die von politischen Entscheidungsträgern, den regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zwischenstaatlichen Organisationen genutzt werden können.

《非洲一体化情况年度报告》区域一体化情况向决策者、区域经济共同体和政府间组织提供质与量信息,供其使用。

评价该例句:好评差评指正

Expertenschätzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und könnten dann einen improvisierten Nuklearsprengkörper bauen, der eine mittelgroße Stadt dem Erdboden gleich machen könnte.

据专家估计,50公斤高浓缩铀可以放进六个一升装牛奶纸桶,恐怖主义分子只需这些高浓缩铀偷运过边境,制成简易核装置,足以一个中等城市夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass der Rat, nachdem der realistische Bedarf für eine Mission einvernehmlich festgelegt worden ist, seine Ermächtigungsresolution so lange in Entwurfform belassen sollte, bis der Generalsekretär bestätigt, dass die von den Mitgliedstaaten abgegebenen Truppen- und anderen Zusagen für den ermittelten Bedarf ausreichend sind.

小组认为,现实任务规定一旦得到确定和商定,安理会其授权决议保留为草案形式,以待秘书长确认他已从会员国得到足以满足这些规定部队及其他承诺。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird sie Empfehlungen und Informationen zur Verbesserung der Koordinierung aller Interessenträger innerhalb und außerhalb der Vereinten Nationen erteilen, bewährte Praktiken entwickeln, bei der Gewährleistung einer berechenbaren Finanzierung für rasche Wiederaufbaumaßnahmen behilflich sein und dafür sorgen, dass dem Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit von der internationalen Gemeinschaft länger Aufmerksamkeit gewidmet wird.

此外,委员会如何改进联合国内外所有利益有关者之间协调提供建议和信息,确定最佳做法,协助确保为早期复原活动筹措可预测资金,并使国际社会长期关注冲突后复原问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定情况下工作人员派出,东帝汶机早期阶段拖欠40%工作人员薪金和补助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugzeugreifen, Flugzeugreinigung, Flugzeugrumpf, Flugzeugschiff, Flugzeugschlepper, Flugzeugschleuder, Flugzeugschuppen, Flugzeugsperrholz, Flugzeugspur, Flugzeugstandplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Ehe dieses Licht noch ausbrennt - stehst du - vor Gott!

不等这一支蜡烛燃完——你站在——上帝面前!

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Eine Zeit, die gut wird, wenn wir sie aktiv gestalten.

一个如果们积极塑造、变得美好

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Denn es macht einen Unterschied, dass wir unser Schicksal entschlossen selbst in die Hand nehmen!

因为只要们把命运果断掌握在自己手中,有所不同!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Er wieder D1 auf H5. Und dann ist er schachmatt.

他又从D1到H5。然后他死了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sobald ich das Problem löse, überweise ich das Geld auf Ihr Konto.

不久后解决了题,钱汇到您账户。

评价该例句:好评差评指正
来自德国

Ich mach mal kurz die Lichterkette wieder an, ja?

很快灯链打开,嗯?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Wir sind nicht so weit gekommen, um jetzt innerhalb weniger Generationen alles wieder wegzuschmeißen.

们走到这一步,并不是为了在短短几时间里它全部丢掉。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese kann man einfach ins Meer werfen, von wo aus Schiffe sie wegschleppen.

只需这些胶囊扔入海中,船只它们拖走。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So führt das Komplementsystem die Verstärkung genau dorthin, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

这样,补体系统增援确地引导到最急需地方。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 4

Also packte ich damals meine Sachen zusammen und zog nach Norwegen.

于是在那时行李收拾好,并且搬去了挪威。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und dann erst geht das Ganze in den Druck.

接下来整个报道导打印下来。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

在此之前,犹太视为一个种族而加以仇视苗头。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

– Du wähnst, welcher Mensch du sein würdest, wenn die Generalstaaten dich bezahlten.

你可以幻想着,要是联省共和国雇佣你,你成为一个了不起

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Auch eine süße Idee, um Kindern sowas zu geben, statt in die Süßigkeitenschüssel zu greifen.

这也是一个可爱主意,这样孩子们不用手伸进糖果碗。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

So lange es Unsicherheiten gebe, werde das Vorhaben nicht umgesetzt, erklärte das Ministerium in Berlin.

联邦环境部在柏林表示,只要还存在不确定因素,不会该计划付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Sobald das Öl heiß ist die Bratlinge in die Pfanne setzen.

油一热,这些饼放入锅中。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Sobald das Öl heiß genug ist den Kartoffelteig esslöffelweise in die Pfanne geben.

一旦油足够热,土豆面团放入锅中,每次一汤匙。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie verschwinden und werfen uns Zeugstücke zu, die wir uns notdürftig umwickeln.

她们闪进门框,扔出几件衣服。着围在身上。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Nur weil man konkret wird, heißt das noch lange nicht, dass man etwas anderes ausschließt.

而且们具体这么去做了,也不是说其他一切抛诸脑后了。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wenn dieser Zustand über mehrere Tage andauert, spricht man von einer Dunkelflaute.

如果这种情况持续数天,其称作黑暗期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüssigkeitsverteilung, Flüssigkeitsvolumen, Flüssigkeitswaage, Flüssigkeitswärme, Flüßigkeits-Waßer-Mischung, Flüssigkeitswelle, Flüssigkeitswiderstand, Flüssigkeitszähler, Flüssigkeitszählrohr, Flüssigkeitszerstäuber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接