有奖纠错
| 划词

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视形成公众舆论。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte zur Aufrechterhaltung der Waffenruhe und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass dies zu einer dauerhaften Ruheperiode führen wird.

“安全理事会欢迎双方为维持停火采取的步骤,并希望停火将持续平静的时期。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe unterzog den in der Vergangenheit verfolgten Weg der Liberalisierung, der Privatisierung und der marktgestützten Reformen einer kritischen Überprüfung und empfahl, Entwicklungsstrategien auf einzelstaatlicher Ebene auszuarbeiten, die das Ziel eines Gleichgewichts zwischen gesamtwirtschaftlicher Stabilität und langfristigem Strukturwandel verfolgen.

往依赖自由化、私有化和市场经济的改革作了严厉的批评,并建议一级制定发展战略,要宏观经济稳定与长期结构改革之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Während der Anteil der neuen Projekte des Büros, die aus den planmäßigen Haushaltsmitteln des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen finanziert werden, weiter zurückging, nahm der Umfang der Dienstleistungen, die von den nicht im Entwicklungsbereich tätigen Stellen im System der Vereinten Nationen angefordert wurden, beträchtlich zu.

随着从联合开发计划署经常资源提供经费的新项目所占比例继续减少,联合系统内非发展实体要求的服务数量大为增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bezüglich, bezüglich der bei höheren temperaturen ausdünstenden bestandteile, z.b. weichmacher und stabilisatoren, muß toxikologische unbedenk- lichkeit bestehen., bezüglichh, Bezugnahme, Bezugnahmen, bezugnehmend, Bezugsachse, Bezugsachsenwert, Bezugsadresse, bezugsadressë fa. struers gmbh, linsellesstr. 142, 47877 willich, (www.struers.de).,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Heute werden Mikrokredite auch von normalen Banken als profitorientierte Dienstleistung angeboten.

如今小额信贷也由普通银行发行,作为以利润为导向的服务。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Stattdessen haben sich zukunftsfähige Formen des Produzierens, Wirtschaftens und Zusammenlebens entwickelt.

取而代之,(人们)建立起来未来导向的生产、经济与共同生活的模式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unrentable Strecken wurden stillgelegt, alles auf Gewinn ausgerichtet statt wie bisher auf Schienen, die funktionieren.

无利可图的线路被关停,一切都以盈利为导向,而非像一直以来那样以正常运行的轨道为基础。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Wenn wir diese Prinzipien hochhalten und uns daran orientieren.

如果我们坚持这些原则并以它们为导向

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Konsequenterweise müssten dann auch öffentliche Feuerwerke verboten werden oder der Holzkohlegrill oder auch der Kamin.

结果导向,那么也应该在公共场所放烟壁炉。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Irgendwie haben wir so viel andere Dinge zu tun, verlieren die Motivation und unsere Ziele bleiben nur Wunschvorstellungen.

不论如何,还有其他的事,到最终都会失去动力,目标只是没有实际导向的想法而已。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir haben in schwierigen Zeiten immer bewiesen, dass wir eine wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik können.

我们总是在困难时期证明我们能够奉行以增长为导向的经济政策。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das Begleitstudium ist für Studierende aus allen Studiengängen eine Möglichkeit in praxisbezogenen Projekten mitzuarbeiten.

随附的课程是所有学位课程的学生从事以实践为导向的项目的机会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Auch sei immer noch eine deutlich geringere Exportorientierung der ostdeutschen Wirtschaft festzustellen.

东德经济的出口导向仍然明显较低。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Außenpolitik der Türkei hat sich lange Zeit in Richtung Europäischer Union orientiert.

土耳其的外交政策长期以来一直以欧盟为导向

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Die inhaltliche Ausrichtung ist doch sehr altmodisch geblieben" , findet Heiner Ullrich, Erziehungswissenschaftler.

“内容导向仍然非常老套, ”教育科学家海纳·乌尔里希 (Heiner Ullrich) 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Ein zielorientierter, reform- und kompromissbereiter Realpolitiker, der als undogmatisch beschrieben wird.

一个以目标为导向、准备改革和妥协的现实政治家, 被描述为非教条主义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sein Ideal ist die mediterrane, an Nachbarschaften ausgerichtete Siedlung.

他的理想是地中海式的、以邻里为导向的定居点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Mit der Konsequenz, dass gewaltorientierte Salafisten weiterhin dazu bereit seien, Anschläge zu verüben.

结果是,以暴力为导向的萨拉菲斯特仍然愿意进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Es gibt große Pläne, was die Nutzung angeht, die soll gemeinwohlorientiert sein.

它的使用有宏伟的计划,应该以共同利益为导向

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Einige Städte wie Kattowitz oder Gliwice entwickeln sich zu Zentren dieser neuen, serviceorientierten Unternehmenslandschaft.

卡托维兹 (Katowice) 或格利维采 (Gliwice) 等一些城市正在发展成为这种以服务为导向的新型企业格局的中心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

In der Regel orientieren sich Unternehmen hingegen am Gewinn.

但是, 通常, 公司以利润为导向

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mit seiner bürgernahen Politik war Bovenschulte erfolgreich.

博文舒尔特以公民为导向的政治取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Filz-Vorwurf trifft die Partei umso schwerer, die für sich werteorientierte Politik beansprucht.

毛毡的指责对党的打击更大,该党声称以价值为导向的政治为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Mit einer klaren Zielorientierung kann man trotzdem einen Abbruch vermeiden und letztendlich das Studium abschließen.

有了明确的目标导向,您仍然可以避免辍学并最终完成学业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugsberechtigter, Bezugsbohrung, Bezugsbreite, Bezugsbrennstoff, Bezugsbuchstabe, Bezugschein, Bezugsdämpfung, Bezugsdaten, Bezugsdehnung, Bezugsdraht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接